Wie sagt man "topf" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “topf” ist “olla” — verwenden Sie „olla“, wenn Sie einen tiefen Kochbehälter meinen, in dem Speisen zubereitet werden..
olla
/OY-yah//ˈoʝa/

Beispiele
Pon la olla en el fuego para hervir el agua.
Stell den Topf auf den Herd, um das Wasser zu kochen.
Necesito una olla más grande para la sopa.
Ich brauche einen größeren Topf für die Suppe.
Femininum
Obwohl es auf 'a' endet, denken Sie daran, immer 'la' davor zu verwenden: 'la olla'.
Olla vs. Sartén
Fehler: “'Olla' verwenden, um ein Ei zu braten.”
Korrektur: Verwenden Sie 'olla' zum Kochen oder für Suppen und 'sartén' zum Braten oder für Omeletts.
bote
BOH-tay/ˈbo.te/

Beispiele
El bote de la lotería de esta semana es de diez millones de euros.
Der Jackpot der dieswöchigen Lotterie beträgt zehn Millionen Euro.
Si nadie gana, el bote se acumula para el próximo sorteo.
Wenn niemand gewinnt, wird die Gewinnsumme auf die nächste Ziehung übertragen.
Übertragene Bedeutung
Diese Bedeutung erweitert das Konzept von 'bote' (Behälter) auf einen metaphorischen Behälter, der Geld enthält.
vaca
/BAH-kah//ˈbaka/

Beispiele
Vamos a hacer una vaca para comprarle un regalo a Carlos.
Wir werden eine Sammlung (eine Kasse) machen, um Carlos ein Geschenk zu kaufen.
Si todos ponemos diez euros, completamos la vaca para la cena.
Wenn wir alle zehn Euro einzahlen, füllen wir den Topf für das Abendessen.
Verwendung von 'Hacer'
Die gebräuchlichste Art, diese Bedeutung zu verwenden, ist mit dem Verb 'hacer' (machen): 'hacer una vaca' bedeutet 'eine Sammlung organisieren'. Dies ist vergleichbar mit dem deutschen Ausdruck 'Geld zusammenlegen' oder 'eine Kasse machen'.
Verwechslung von Kochtopf und Geldtopf
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


