Wie sagt man "geizhals" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “geizhals” ist “rata” — diese umgangssprachliche Bezeichnung verwendet man, wenn man jemanden als extrem geizig oder knauserig beschreiben möchte, oft mit einer leicht abwertenden Konnotation.
Diese umgangssprachliche Bezeichnung verwendet man, wenn man jemanden als extrem geizig oder knauserig beschreiben möchte, oft mit einer leicht abwertenden Konnotation.
Mehr erfahren →Dies ist die gebräuchlichste und neutralste Bezeichnung für eine geizige Person, die man in den meisten Situationen verwenden kann, um jemanden zu beschreiben, der ungern Geld ausgibt.
Mehr erfahren →RAH-tahˈra.ta

Beispiele
No seas rata y paga la mitad de la cuenta.
Sei kein Geizhals und zahl die Hälfte der Rechnung.
Ese político es una rata; solo piensa en robar.
Dieser Politiker ist ein Schurke; er denkt nur ans Stehlen.
Bezug auf Personen
Wenn 'rata' verwendet wird, um eine Person zu beschreiben, ist es grammatikalisch weiblich (es wird 'la' oder 'una' verwendet), kann sich aber auf einen Mann oder eine Frau beziehen.
Verwendung der männlichen Form
Fehler: “Die Verwendung von *rato* anstelle von *rata* bei einer Beleidigung.”
Korrektur: Die Beleidigung ist immer *rata*. *Rato* bedeutet 'eine Weile' oder 'einen Moment' und hat eine völlig andere Bedeutung.
tacaño
Beispiele
Ese tacaño no quiso pagar su parte de la cena.
Dieser Geizhals wollte seinen Anteil am Abendessen nicht bezahlen.
Verwechslung von „rata“ und „tacaño“
Lerner verwechseln oft „rata“ und „tacaño“. Während „tacaño“ eine allgemeinere und neutralere Beschreibung für Geiz ist, ist „rata“ umgangssprachlicher und oft stärker abwertend. Verwenden Sie „rata“ nur in informellen Kontexten und wenn Sie die Geizigkeit stärker betonen wollen.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.
