Wie sagt man "geizig" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “geizig” ist “apretado” — verwenden Sie „apretado“, wenn Sie jemanden beschreiben möchten, der beim Geldausgeben generell sehr zurückhaltend ist und sein Geld zusammenhält..
German → Spanisch
apretado
ah-preh-TAH-doh/a.pɾe.ˈta.ðo/
adjetivoB2informell
Verwenden Sie „apretado“, wenn Sie jemanden beschreiben möchten, der beim Geldausgeben generell sehr zurückhaltend ist und sein Geld zusammenhält.

Beispiele
No seas apretado, deja una buena propina.
Sei nicht geizig, lass ein gutes Trinkgeld da.
codo
/KOH-doh//ˈkoðo/
adjetivoB2informell
Nutzen Sie „codo“, um eine Person zu bezeichnen, die sehr ungern Geld ausgibt und als knauserig oder sparsam im negativen Sinne gilt.

Beispiele
No quiso dejar propina, ¡es bien codo!
Er wollte kein Trinkgeld geben, er ist so geizig!
Ella nunca invita a nada porque es una coda.
Sie lädt nie jemanden auf etwas ein, weil sie so knauserig ist.
Geschlechtsänderung
Im Gegensatz zum Körperteil ändert sich 'codo' zu 'coda', wenn Sie eine Frau beschreiben.
Unterschied zwischen „apretado“ und „codo“
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „apretado“ und „codo“. Obwohl beide „geizig“ bedeuten, ist „apretado“ etwas allgemeiner für Zurückhaltung, während „codo“ stärker die negative Konnotation von Knausrigkeit betont.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

