Wie sagt man "gesperrt" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gesperrt” ist “prohibido” — verwenden Sie „prohibido“, wenn etwas ausdrücklich verboten ist, oft durch eine Regel oder ein Gesetz..
prohibido
proh-ee-BEE-doh/proiˈβiðo/

Beispiele
Fumar está estrictamente prohibido en este hospital.
Rauchen ist in diesem Krankenhaus strengstens verboten.
Es una zona prohibida; no puedes pasar.
Es ist eine verbotene Zone; Sie dürfen nicht passieren.
La entrada de perros está prohibida en la playa.
Die Mitnahme von Hunden ist am Strand untersagt.
Übereinstimmung ist entscheidend
Da 'prohibido' hier ein Adjektiv ist, muss es sich nach dem Substantiv richten, das es beschreibt. Wenn Sie über 'la fruta' (feminin) sprechen, müssen Sie 'la fruta prohibida' sagen. Im Deutschen ist das Adjektiv dekliniert, aber die Endung ändert sich entsprechend dem Geschlecht des Substantivs.
Mit Ser oder Estar
Es wird meistens mit 'estar' kombiniert, wenn es sich um einen vorübergehenden Zustand handelt, aber am häufigsten mit 'estar' oder 'ser', wenn eine dauerhafte Regel verkündet wird: 'Está prohibido'. Im Deutschen verwenden wir oft 'ist verboten' (Ser-Äquivalent).
Vergessen der Geschlechtsangleichung
Fehler: “La zona prohibido.”
Korrektur: La zona prohibida. (Da 'zona' feminin ist, muss das Adjektiv 'prohibido' zu 'prohibida' werden, ähnlich wie im Deutschen 'die verbotene Zone'.)
suspendido
/soos-pen-DEE-doh//suspenˈdiðo/

Beispiele
El jugador está suspendido por tres partidos.
Der Spieler ist für drei Spiele gesperrt.
Fue suspendido de empleo y sueldo.
Er wurde ohne Bezahlung von der Arbeit suspendiert.
Verwechslung von Verbot und Ausschluss
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

