Inklingo

Wie sagt man "gesucht" auf Spanisch

German → Spanisch

buscado

boo-SKAH-doh/busˈkaðo/

Partizip PerfektA1Standard
Verwenden Sie „buscado“ als Partizip Perfekt, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas aktiv gesucht wurde, wie z.B. verlorene Gegenstände. Es beschreibt den Akt des Suchens.
Ein Kind kniet auf einer grasbewachsenen Wiese und untersucht mit einer Lupe den Boden, was auf eine Suche hindeutet.

Beispiele

Hemos buscado las llaves por toda la casa.

Wir haben das ganze Haus nach den Schlüsseln abgesucht.

Ella había buscado una solución antes de rendirse.

Sie hatte nach einer Lösung gesucht, bevor sie aufgab.

Es un talento muy buscado en el mundo de la música.

Er ist ein sehr gefragtes Talent in der Musikwelt.

La policía capturó al criminal más buscado del país.

Die Polizei nahm den meistgesuchten Verbrecher des Landes fest.

Bildung der zusammengesetzten Zeiten

Diese Form ('buscado') wird mit dem Verb 'haber' (haben) kombiniert, um über abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen: 'He buscado' (Ich habe gesucht).

Adjektivische Übereinstimmung

Wenn 'buscado' ein Substantiv beschreibt, muss es sich in Geschlecht und Zahl an das Substantiv anpassen. Beispiele: 'el libro buscado' (m. Sg.), 'la joya buscada' (f. Sg.), 'los artículos buscados' (m. Pl.). Dies ist anders als im Deutschen, wo das Partizip oft dekliniert wird, aber hier ist es die Endung des Partizips selbst, die sich anpasst.

buscado

boo-SKAH-doh/busˈkaðo/

AdjektivB2Standard
Nutzen Sie „buscado“ als Adjektiv (oft in Verbindung mit „muy“), wenn etwas sehr gefragt oder begehrt ist, insbesondere in Bezug auf Talente, Fähigkeiten oder Produkte, die auf dem Markt beliebt sind.
Ein Kind kniet auf einer grasbewachsenen Wiese und untersucht mit einer Lupe den Boden, was auf eine Suche hindeutet.

Beispiele

Es un talento muy buscado en el mundo de la música.

Er ist ein sehr gefragtes Talent in der Musikwelt.

Hemos buscado las llaves por toda la casa.

Wir haben das ganze Haus nach den Schlüsseln abgesucht.

Ella había buscado una solución antes de rendirse.

Sie hatte nach einer Lösung gesucht, bevor sie aufgab.

La policía capturó al criminal más buscado del país.

Die Polizei nahm den meistgesuchten Verbrecher des Landes fest.

Bildung der zusammengesetzten Zeiten

Diese Form ('buscado') wird mit dem Verb 'haber' (haben) kombiniert, um über abgeschlossene Handlungen in der Vergangenheit zu sprechen: 'He buscado' (Ich habe gesucht).

Adjektivische Übereinstimmung

Wenn 'buscado' ein Substantiv beschreibt, muss es sich in Geschlecht und Zahl an das Substantiv anpassen. Beispiele: 'el libro buscado' (m. Sg.), 'la joya buscada' (f. Sg.), 'los artículos buscados' (m. Pl.). Dies ist anders als im Deutschen, wo das Partizip oft dekliniert wird, aber hier ist es die Endung des Partizips selbst, die sich anpasst.

demandado

/de-man-DA-do//ðemanˈdaðo/

AdjektivB2Standard
Verwenden Sie „demandado“, wenn Sie betonen möchten, dass etwas eine hohe Nachfrage hat, also sehr gefragt ist, oft im wirtschaftlichen oder kommerziellen Kontext für Produkte oder Dienstleistungen.
Eine große Menschenmenge steht in einer Reihe und greift nach einem einzelnen beliebten Spielzeug in einem Regal.

Beispiele

Este es el modelo de teléfono más demandado del año.

Dies ist das gefragteste Telefonmodell des Jahres.

Los ingenieros son profesionales muy demandados actualmente.

Ingenieure sind derzeit sehr gefragte Fachleute.

Fue un servicio muy demandado durante las vacaciones.

Es war ein sehr nachgefragter Service während der Feiertage.

Anpassung an das Bezugswort

Da dies ein Substantiv beschreibt, muss es in Geschlecht und Zahl übereinstimmen. Für ein beliebtes Hemd verwenden Sie 'camisa demandada'. Für beliebte Bücher verwenden Sie 'libros demandados'.

Vergangenheitsform vs. Beschreibung

Wenn Sie dies mit 'ser' (sein) verwenden, beschreibt es normalerweise die Beliebtheit von etwas (z. B. 'El café es muy demandado').

Anspruchsvolle Persönlichkeit

Fehler:Sagen 'él es demandado', um zu bedeuten, dass eine Person besserwisserisch oder anspruchsvoll ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'exigente' für eine Person, die viele Forderungen stellt oder besserwisserisch ist. 'Demandado' bedeutet, dass andere diese Person/dieses Ding verlangen.

Verwechslung von „buscado“ und „demandado“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „buscado“ und „demandado“, wenn es darum geht, etwas als „gefragt“ zu beschreiben. Während beide „gefragt“ bedeuten können, bezieht sich „buscado“ oft auf eine breitere Begehrtheit oder eine aktive Suche nach Talenten, während „demandado“ spezifischer auf die Marktnachfrage nach Produkten oder Dienstleistungen abzielt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.