Inklingo

Wie sagt man "begehrt" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürbegehrtist demandadoverwenden Sie dieses Wort, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas sehr gefragt oder populär ist, insbesondere auf dem Markt oder bei Konsumenten..

German → Spanisch

demandado

/de-man-DA-do//ðemanˈdaðo/

AdjektivB2Allgemein
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas sehr gefragt oder populär ist, insbesondere auf dem Markt oder bei Konsumenten.
Eine große Menschenmenge steht in einer Reihe und greift nach einem einzelnen beliebten Spielzeug in einem Regal.

Beispiele

Este es el modelo de teléfono más demandado del año.

Dies ist das gefragteste Telefonmodell des Jahres.

Los ingenieros son profesionales muy demandados actualmente.

Ingenieure sind derzeit sehr gefragte Fachleute.

Fue un servicio muy demandado durante las vacaciones.

Es war ein sehr nachgefragter Service während der Feiertage.

Anpassung an das Bezugswort

Da dies ein Substantiv beschreibt, muss es in Geschlecht und Zahl übereinstimmen. Für ein beliebtes Hemd verwenden Sie 'camisa demandada'. Für beliebte Bücher verwenden Sie 'libros demandados'.

Vergangenheitsform vs. Beschreibung

Wenn Sie dies mit 'ser' (sein) verwenden, beschreibt es normalerweise die Beliebtheit von etwas (z. B. 'El café es muy demandado').

Anspruchsvolle Persönlichkeit

Fehler:Sagen 'él es demandado', um zu bedeuten, dass eine Person besserwisserisch oder anspruchsvoll ist.

Korrektur: Verwenden Sie 'exigente' für eine Person, die viele Forderungen stellt oder besserwisserisch ist. 'Demandado' bedeutet, dass andere diese Person/dieses Ding verlangen.

queridos

keh-REE-dohs/keˈɾiðos/

AdjektivB1Allgemein
Nutzen Sie dies, um Dinge oder Gegenstände zu beschreiben, die man sehr mag, schätzt oder nach denen man sich sehnt, oft mit einer nostalgischen oder emotionalen Konnotation.
Drei Personen (ein Erwachsener und zwei Kinder), die sich eng umarmen und glücklich lächeln, umgeben von kleinen, schwebenden Herzen.

Beispiele

Los juguetes de la infancia son muy queridos por los adultos.

Kinderspielzeug wird von Erwachsenen sehr geliebt.

Esos cuadros son tan queridos que no tienen precio.

Diese Gemälde sind so sehr geschätzt, dass sie unbezahlbar sind.

Funktion als Partizip Perfekt

'Queridos' ist das Partizip Perfekt des Verbs 'querer' (wollen/lieben). Wenn es als Adjektiv verwendet wird, beschreibt es einen Zustand, der aus der Handlung des Liebens oder Wollens resultiert.

desea

deh-SEH-ah/deˈse.a/

VerbA1Allgemein
Dies ist die direkte Übersetzung für „begehren“ im Sinne von „wünschen“ oder „sich sehnen nach“, wenn es sich auf eine Person bezieht, die etwas will.
Eine einfache Bilderbuchillustration eines kleinen Kindes, das auf dem Boden sitzt und sehnsüchtig auf ein großes, perfektes Stück Schokoladenkuchen starrt, das etwas außer Reichweite auf einem hohen Regal steht, was das Konzept des Wünschens/Begehrens illustriert.

Beispiele

Ella desea un café fuerte por la mañana.

Sie wünscht sich morgens einen starken Kaffee.

¿Usted desea algo de postre?

Wünschen Sie (formell) etwas zum Nachtisch?

El director desea revisar el informe antes de la reunión.

Der Direktor wünscht, den Bericht vor der Besprechung zu überprüfen.

Die Bedeutung von 'desea'

'Desea' ist die Präsensform für 'er', 'sie', 'es' oder die höfliche Form für 'Sie' (usted). Es drückt aus, was diese Person gerade oder gewohnheitsmäßig möchte.

Verbindung zu einer anderen Person (Subjunktiv)

Wenn jemand sich wünscht, dass eine andere Person eine Handlung ausführt, muss das zweite Verb eine spezielle Form (den Subjunktiv) annehmen. Zum Beispiel: 'Ella desea que tú vayas a la fiesta' (Sie wünscht, dass du zur Party gehst).

Verwendung des Indikativs nach 'Desea que'

Fehler:Él desea que yo *termino* el trabajo.

Korrektur: Él desea que yo *termine* el trabajo. (Wenn Wünsche bezüglich einer anderen Person ausgedrückt werden, verlangt Spanisch den Subjunktiv: *termine*.)

Verwechslung von „demandado“ und „querido“

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „demandado“ (nachgefragt, gefragt) und „querido“ (geliebt, geschätzt). „Demandado“ bezieht sich auf Marktnachfrage, während „querido“ eine persönliche Zuneigung oder Wertschätzung ausdrückt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.