Wie sagt man "gesundheit" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “gesundheit” ist “salud” — verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie den allgemeinen körperlichen oder geistigen Wohlbefinden oder die Abwesenheit von Krankheit meinen.
Verwenden Sie dieses Wort, wenn Sie den allgemeinen körperlichen oder geistigen Wohlbefinden oder die Abwesenheit von Krankheit meinen.
Mehr erfahren →Dies ist die gebräuchliche Antwort, wenn jemand niest, ähnlich dem deutschen „Gesundheit!“. Es ist eine kurze, informelle Reaktion.
Mehr erfahren →Benutzen Sie dieses Adjektiv, wenn Sie sich auf das Gesundheitssystem, medizinische Einrichtungen oder alles beziehen, was mit öffentlicher Gesundheit zu tun hat.
Mehr erfahren →sa-loodsaˈlud

Beispiele
La salud es lo más importante.
Die Gesundheit ist das Wichtigste.
Hago ejercicio para cuidar mi salud.
Ich treibe Sport, um meine Gesundheit zu pflegen.
El sistema de salud pública necesita más inversión.
Das öffentliche Gesundheitssystem benötigt mehr Investitionen.
Immer weiblich
Obwohl es nicht auf '-a' endet, ist 'salud' ein weibliches Wort. Man sagt also immer 'la salud' (die Gesundheit) oder 'buena salud' (gute Gesundheit). Im Deutschen ist 'Gesundheit' weiblich (die Gesundheit), was hier hilft.
'Salud' vs. 'Sanidad'
Fehler: “Mi sanidad es buena.”
Korrektur: Mi salud es buena. 'Salud' bezieht sich auf Ihre persönliche Gesundheit. 'Sanidad' bezieht sich meist auf das öffentliche Gesundheitssystem als Ganzes, ähnlich wie 'das Gesundheitswesen' im Deutschen.
jesús
Beispiele
—¡Achís! —¡Jesús!
—Hatschi! —Gesundheit!
sah-nee-tah-ree-ohsaniˈtaɾjo

Beispiele
El sistema sanitario de este país es excelente.
Das Gesundheitssystem dieses Landes ist ausgezeichnet.
Necesitamos más material sanitario en el hospital.
Wir brauchen mehr medizinisches Material im Krankenhaus.
Las autoridades sanitarias recomiendan lavarse las manos.
Gesundheitsbehörden empfehlen, sich die Hände zu waschen.
Endung anpassen
Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es dem Nomen, auf das es sich bezieht, in Genus und Numerus angepasst werden. Verwenden Sie 'sanitario' für maskuline Wörter (el sistema) und 'sanitaria' für feminine Wörter (la crisis).
Gesundheit vs. Gesund
Fehler: “Un hombre sanitario.”
Korrektur: Un hombre sano. Verwenden Sie 'sanitario' für Dinge, die mit dem medizinischen System zu tun haben, aber 'sano' für eine Person, die bei guter Gesundheit ist.
Nieser oder Wohlbefinden?
Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'salud' (Wohlbefinden) mit 'Jesús' (Antwort auf Niesen). Denken Sie daran: 'Jesús' ist eine direkte Reaktion auf einen Nieser, während 'salud' den allgemeinen Gesundheitszustand beschreibt.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

