Wie sagt man "medizinisch" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “medizinisch” ist “médico” — verwenden Sie „médico“, wenn Sie sich allgemein auf die Medizin oder das medizinische Fachpersonal beziehen, z. B. bei einem medizinischen Bericht oder einem Arztbesuch.
Verwenden Sie „médico“, wenn Sie sich allgemein auf die Medizin oder das medizinische Fachpersonal beziehen, z. B. bei einem medizinischen Bericht oder einem Arztbesuch.
Mehr erfahren →Nutzen Sie „clínico“, wenn es um klinische Studien, Untersuchungen oder Verfahren geht, die direkt am Patienten oder in einem Labor durchgeführt werden, um Krankheiten zu diagnostizieren oder zu behandeln.
Mehr erfahren →Verwenden Sie „sanitario“, wenn Sie das Gesundheitssystem, die öffentliche Gesundheit oder die Hygiene im breiteren Sinne meinen, z. B. bei Gesundheitsbehörden oder sanitären Einrichtungen.
Mehr erfahren →Setzen Sie „hospitalario“ ein, wenn Sie sich spezifisch auf Krankenhäuser oder deren Ausstattung und Personal beziehen, also auf das, was mit einem Krankenhaus verbunden ist.
Mehr erfahren →médico
Beispiele
Necesito un informe médico para el seguro.
Ich benötige einen medizinischen Bericht für die Versicherung.
clínico
Beispiele
Los científicos están realizando un ensayo clínico para la nueva vacuna.
Die Wissenschaftler führen eine klinische Studie für den neuen Impfstoff durch.
sah-nee-tah-ree-ohsaniˈtaɾjo

Beispiele
El sistema sanitario de este país es excelente.
Das Gesundheitssystem dieses Landes ist ausgezeichnet.
Necesitamos más material sanitario en el hospital.
Wir brauchen mehr medizinisches Material im Krankenhaus.
Las autoridades sanitarias recomiendan lavarse las manos.
Gesundheitsbehörden empfehlen, sich die Hände zu waschen.
Endung anpassen
Da es sich um ein Adjektiv handelt, muss es dem Nomen, auf das es sich bezieht, in Genus und Numerus angepasst werden. Verwenden Sie 'sanitario' für maskuline Wörter (el sistema) und 'sanitaria' für feminine Wörter (la crisis).
Gesundheit vs. Gesund
Fehler: “Un hombre sanitario.”
Korrektur: Un hombre sano. Verwenden Sie 'sanitario' für Dinge, die mit dem medizinischen System zu tun haben, aber 'sano' für eine Person, die bei guter Gesundheit ist.
os-pee-tah-LAH-ryohospitaˈlaɾjo

Beispiele
El centro hospitalario está a diez minutos de aquí.
Das Krankenhauszentrum ist zehn Minuten von hier entfernt.
El personal hospitalario trabaja turnos muy largos.
Das Krankenhauspersonal arbeitet sehr lange Schichten.
Se requieren mejores servicios hospitalarios en las zonas rurales.
Bessere Krankenhausdienstleistungen sind in ländlichen Gebieten erforderlich.
Substantiv-Adjektiv-Reihenfolge
Wenn dieses Wort 'Krankenhaus-bezogen' bedeutet, steht es immer nach dem Substantiv, das es beschreibt, wie 'centro hospitalario' (Krankenhauszentrum). Dies ist im Deutschen ähnlich, wo Adjektive oft vor dem Substantiv stehen, aber hier ist die spanische Struktur wichtig zu merken.
Verwendung von 'Hospital' als Adjektiv
Fehler: “Sagen 'personal hospital', um Krankenhauspersonal zu meinen.”
Korrektur: Im Spanischen kann das Substantiv 'hospital' nicht zur Beschreibung eines anderen Substantivs verwendet werden. Du musst stattdessen das Adjektiv 'hospitalario' verwenden: 'personal hospitalario'.
Häufige Verwechslung: médico vs. clínico
Lernenende verwechseln oft „médico“ und „clínico“. Denken Sie daran: „Médico“ bezieht sich allgemein auf Medizin oder Ärzte, während „clínico“ sich auf spezifische medizinische Verfahren und Studien konzentriert.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

