Inklingo

Wie sagt man "grab" auf Spanisch

German → Spanisch

tumba

TOOM-bah/ˈtumba/

nounA2
Verwenden Sie "tumba" für ein einzelnes, oft mit einem Grabstein versehenes Grab auf einem Friedhof, das besucht wird.
Ein einzelner Grabstein steht auf einem kleinen, grünen Rasenhügel unter einem hellen Himmel und repräsentiert ein Grab.

Beispiele

Fueron al cementerio a visitar la tumba de su tía.

Sie gingen auf den Friedhof, um das Grab ihrer Tante zu besuchen.

La arqueóloga descubrió una tumba antigua llena de tesoros.

Die Archäologin entdeckte eine alte Gruft voller Schätze.

Escribieron un mensaje emotivo en la lápida de la tumba.

Sie schrieben eine emotionale Nachricht auf den Grabstein des Grabes.

Genus-Erinnerung

Obwohl es auf '-a' endet, ist 'tumba' immer ein feminines Substantiv. Daher verwendet man davor 'la' oder 'una', nicht 'el' oder 'un' wie bei vielen deutschen Substantiven, die auf '-e' enden (z.B. die Lampe).

fosa

/FOH-sah//ˈfosa/

nounB1
Nutzen Sie "fosa" für eine Grube, ein Erdloch oder auch für ein Massengrab, besonders wenn es archäologisch oder historisch relevant ist.
Ein einfaches rechteckiges Loch im Boden auf einem grünen Feld mit einem Haufen brauner Erde daneben.

Beispiele

Los arqueólogos descubrieron una fosa antigua con restos romanos.

Die Archäologen entdeckten eine alte Grube mit römischen Überresten.

Muchos soldados fueron enterrados en una fosa común.

Viele Soldaten wurden in einem Massengrab beigesetzt.

Cavaron una fosa profunda para instalar las tuberías.

Sie gruben einen tiefen Graben, um die Rohre zu verlegen.

Fosa vs. Hoyo

Verwenden Sie 'hoyo' für jedes allgemeine Loch im Boden (wie eines, das ein Hund gräbt). Verwenden Sie 'fosa', wenn das Loch einen bestimmten Zweck hat, wie ein Grab oder ein technischer Graben.

Das feminine Geschlecht

Dieses Wort ist immer feminin ('la fosa'), obwohl das ähnlich klingende 'foso' (Burggraben) maskulin ist.

Verwechslung von Fosa und Foso

Fehler:El fosa del castillo.

Korrektur: El foso del castillo (Burggraben) oder La fosa (Grube/Grab). Verwenden Sie 'fosa' für Gräber und 'foso' für Burggräben oder Gruben in Autowerkstätten.

Tumba vs. Fosa

Der häufigste Fehler ist, "fosa" für jedes beliebige Grab zu verwenden. "Tumba" ist jedoch die üblichere Wahl für ein individuelles Grab auf einem Friedhof. "Fosa" wird eher für Gruben, Gräber ohne sichtbares Denkmal oder Massengräber benutzt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.