Inklingo

Wie sagt man "hypothetisch" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürhypothetischist hipotéticoverwenden Sie 'hipotético', wenn Sie über eine Situation, eine Idee oder ein Szenario sprechen, das auf einer Theorie, Annahme oder Vermutung basiert und nicht auf der aktuellen Realität.

German → Spanisch

hipotético

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie 'hipotético', wenn Sie über eine Situation, eine Idee oder ein Szenario sprechen, das auf einer Theorie, Annahme oder Vermutung basiert und nicht auf der aktuellen Realität.

Beispiele

Hablemos de un caso hipotético para entender el problema.

Lass uns über einen hypothetischen Fall sprechen, um das Problem zu verstehen.

imaginado

ee-mah-hee-NAH-dohima.xiˈna.ðo

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie 'imaginado', wenn etwas rein der Fantasie entspringt und keine Grundlage in der Realität oder einer theoretischen Überlegung hat.
Eine farbenfrohe Bilderbuchillustration eines kleinen Kindes, das nach oben blickt. Über dem Kopf des Kindes erscheint das durchscheinende, leuchtende Bild einer fantastischen schwebenden Insel mit einem winzigen Schloss, das einen Gedanken oder ein vorgestelltes Konzept darstellt.

Beispiele

El monstruo imaginado por el niño era verde y peludo.

Das vom Jungen vorgestellte Monster war grün und haarig.

Esa es solo una solución imaginada, no es práctica.

Das ist nur eine vorgestellte Lösung; sie ist nicht praktikabel.

Genus- und Numerusangleichung

Als Adjektiv muss 'imaginado' seine Endung ändern, um sich dem Substantiv anzupassen, das es beschreibt: 'imaginada' (f. Singular), 'imaginados' (m. Plural), 'imaginadas' (f. Plural). Im Deutschen entspricht dies der Anpassung an das Geschlecht (maskulin/feminin/neutral) und die Zahl des Nomens.

Vergessen der Angleichung

Fehler:La idea imaginado.

Korrektur: La idea imaginada. (Die Endung muss von -o zu -a wechseln, um zu 'idea' zu passen. Deutsche Lerner könnten versucht sein, die Form unverändert zu lassen, da das Spanische nicht immer so stark flektiert wie das Deutsche.)

Unterschied zwischen 'hipotético' und 'imaginado'

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von 'hipotético' mit 'imaginado'. 'Hipotético' bezieht sich auf eine Annahme als Grundlage für eine Überlegung, während 'imaginado' rein fiktiv ist. Vermeiden Sie 'imaginado', wenn es um theoretische Szenarien geht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.