Wie sagt man "instabilität" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “instabilität” ist “inestabilidad” — verwenden Sie "inestabilidad" für einen allgemeinen Mangel an Stabilität oder Standfestigkeit, insbesondere in abstrakten oder wirtschaftlichen Zusammenhängen..
inestabilidad
/ee-nes-tah-bee-lee-dahd//inestaβiliˈðad/

Beispiele
La inestabilidad económica preocupa a los ciudadanos.
Die wirtschaftliche Instabilität beunruhigt die Bürger.
Sufre de una ligera inestabilidad al caminar.
Er leidet unter leichter Wackeligkeit beim Gehen.
Muchos jóvenes lidian con la inestabilidad emocional.
Viele junge Menschen kämpfen mit emotionaler Instabilität.
Die '-dad'-Regel
Wörter, die auf '-dad' enden, sind fast immer feminin. Du solltest 'la' oder 'una' mit diesem Wort verwenden (z. B. la inestabilidad).
'Hay' vs. 'Tener' verwenden
Verwende 'hay' (es gibt), um über Situationen zu sprechen wie 'hay inestabilidad política'. Verwende 'tener' oder 'sentir', wenn du über die Gefühle oder die Gesundheit einer Person sprichst.
Vergiss das 'la' nicht
Fehler: “Inestabilidad es un problema.”
Korrektur: La inestabilidad es un problema. (Im Spanischen wird der Artikel oft benötigt, wenn man über abstrakte Konzepte im Allgemeinen spricht.)
desequilibrio
/dess-eh-kee-lee-BREE-oh//desekiliˈβɾjo/

Beispiele
Casi me caigo por un pequeño desequilibrio al caminar.
Ich bin fast gestürzt wegen eines kleinen Gleichgewichtsverlusts beim Gehen.
Hay un desequilibrio evidente entre la oferta y la demanda.
Es gibt eine offensichtliche Diskrepanz zwischen Angebot und Nachfrage.
El médico dice que tengo un desequilibrio hormonal.
Der Arzt sagt, ich habe ein hormonelles Ungleichgewicht.
Es ist ein maskulines Nomen
Obwohl es auf 'o' endet, folgt es der Standardregel. Verwende immer maskuline Artikel: 'el desequilibrio' oder 'un desequilibrio'.
Verwendung von 'de', um es zu beschreiben
Um anzugeben, um welche Art von Ungleichgewicht es sich handelt, füge einfach 'de' plus das Subjekt hinzu, wie 'desequilibrio de fuerzas' (Ungleichgewicht der Kräfte).
Verwechslung mit 'desequilibrado'
Fehler: “Él tiene un desequilibrado.”
Korrektur: Él tiene un desequilibrio.
inseguridad
/een-seh-goo-ree-dahd//inseɣuɾiˈðað/

Beispiele
Hay mucha inseguridad en esta calle por la noche.
Auf dieser Straße gibt es nachts viel Unsicherheit.
La inseguridad ciudadana es el mayor problema del país.
Bedenken hinsichtlich der öffentlichen Sicherheit sind das größte Problem des Landes.
La inseguridad jurídica ahuyenta a los inversores extranjeros.
Der Mangel an rechtlicher Sicherheit schreckt ausländische Investoren ab.
Verwendung von 'Hay'
Um zu sagen, dass ein allgemeiner Bereich 'unsicher ist', sagt man im Spanischen oft 'Hay inseguridad' (Es gibt Unsicherheit).
Verwechslung von Nomen und Adjektiv
Fehler: “Esta calle es muy inseguridad.”
Korrektur: Esta calle es muy insegura. Verwende das Adjektiv 'insegura', um einen Ort zu beschreiben, und das Nomen 'inseguridad', um das Problem zu benennen.
Verwechslung von "inestabilidad" und "inseguridad"
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


