Wie sagt man "unsicherheit" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “unsicherheit” ist “incertidumbre” — verwenden Sie 'incertidumbre', wenn Sie sich auf eine allgemeine Ungewissheit oder Unvorhersehbarkeit einer Situation beziehen, bei der das Ergebnis unbekannt ist..
incertidumbre
/in-ser-tee-DOOM-breh//inseɾtiˈðumbɾe/

Beispiele
Hay mucha incertidumbre sobre el resultado del partido.
Es gibt viel Unsicherheit bezüglich des Ergebnisses des Spiels.
La incertidumbre económica preocupa a las familias.
Wirtschaftliche Unsicherheit beunruhigt Familien.
Afrontamos el futuro con optimismo a pesar de la incertidumbre.
Wir blicken trotz der Unsicherheit optimistisch in die Zukunft.
Immer weiblich
Dieses Wort ist weiblich, daher solltest du immer 'la' oder 'una' davor setzen. Denk daran, dass die meisten Wörter, die auf '-umbre' enden, diesem Muster folgen.
Ein Wort für Gefühle und Situationen
Du kannst dieses Wort sowohl für ein persönliches Gefühl des Nichtwissens als auch für eine allgemeine Situation (wie die Wirtschaft oder das Wetter) verwenden, die unvorhersehbar ist.
Verwechslung mit 'Fehler'
Fehler: “Cometí una incertidumbre.”
Korrektur: Cometí un error. 'Incertidumbre' bezieht sich auf den Zustand des Nichtwissens, nicht auf einen Fehler, den du gemacht hast. Deutsche Sprecher könnten hier versucht sein, das Wort direkt zu übersetzen, obwohl es im Deutschen 'Fehler' heißen müsste.
inseguridad
/een-seh-goo-ree-dahd//inseɣuɾiˈðað/

Beispiele
Tengo mucha inseguridad cuando hablo español en público.
Ich fühle mich sehr unsicher, wenn ich auf Spanisch öffentlich spreche.
La inseguridad emocional es común durante la adolescencia.
Emotionale Unsicherheit ist während der Pubertät üblich.
Para superar tu inseguridad, debes confiar más en tus habilidades.
Um deine Selbstzweifel zu überwinden, musst du mehr auf deine Fähigkeiten vertrauen.
Immer weiblich
Substantive, die auf '-dad' enden, sind fast immer weiblich. Du solltest immer 'la' oder 'una' mit diesem Wort verwenden.
Normalerweise kein Plural nötig
Wenn wir über Gefühle von Selbstzweifeln sprechen, verwenden wir normalerweise den Singular 'inseguridad', auch wenn wir viele verschiedene Sorgen haben.
Genusfehler
Fehler: “El inseguridad es mala.”
Korrektur: La inseguridad es mala. Da es auf -dad endet, muss es weiblich sein.
suspenso
/soo-SPEN-so//susˈpenso/

Beispiele
La película tiene mucho suspenso.
Der Film hat viel Spannung.
No me mantengas más en suspenso, dime la verdad.
Halte mich nicht länger in Spannung, sag mir die Wahrheit.
El director es un maestro del suspenso.
Der Regisseur ist ein Meister der Spannung.
Verwendung von 'en suspenso'
Wenn du sagen möchtest, dass etwas 'auf Eis gelegt' oder 'ausstehend' ist, verwende die Wendung 'en suspenso'.
Suspenso vs. Suspense
Fehler: “Die Verwendung von 'el suspense' in allen spanischsprachigen Ländern.”
Korrektur: Während 'suspense' in Spanien verwendet wird, ist 'suspenso' der bevorzugte Standardbegriff in Lateinamerika.
Incertidumbre vs. Inseguridad
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


