Inklingo

Wie sagt man "ausgesetzt" auf Spanisch

German → Spanisch

expuesto

eks-PWES-toheksˈpwesto

AdjektivB1Standard
Verwenden Sie „expuesto“, wenn etwas ungeschützt Wetterbedingungen oder Gefahren ausgesetzt ist.
Eine kleine grüne Pflanze sitzt allein auf einem kahlen, windigen Hügel unter einer großen grauen Wolke.

Beispiele

El pueblo está muy expuesto al viento en invierno.

Der Ort ist im Winter stark dem Wind ausgesetzt.

Sin seguridad, tus datos personales quedan expuestos.

Ohne Sicherheit bleiben Ihre persönlichen Daten expuesto (offen/ungenügend geschützt).

Me sentí muy expuesto después de contarle mi secreto.

Ich fühlte mich sehr verletzlich, nachdem ich ihm mein Geheimnis erzählt hatte.

Anpassung an das Substantiv

Da dies beschreibend wirkt, denken Sie daran, die Endung anzupassen: 'expuesta' für weibliche Dinge oder 'expuestos/as' für Plural.

Wahl des richtigen 'Sein'

Fehler:Soy expuesto al sol.

Korrektur: Estoy expuesto al sol.

vulnerable

voo-lneh-RAH-blehbulneˈɾable

AdjektivB1Standard
Nutzen Sie „vulnerable“, um auszudrücken, dass eine Person oder Gruppe besonders anfällig oder schutzlos gegenüber einer bestimmten Gefahr oder Bedingung ist.
Ein winziges, frisch geschlüpftes gelbes Küken steht allein auf einem weiten, offenen grünen Feld unter einem riesigen blauen Himmel, was seine Zerbrechlichkeit und seinen Mangel an Schutz hervorhebt.

Beispiele

Los ancianos son un grupo especialmente vulnerable al frío.

Ältere Menschen sind eine Gruppe, die besonders anfällig für Kälte ist.

El sistema informático resultó ser vulnerable a un ataque sencillo.

Das Computersystem erwies sich als anfällig für einen einfachen Angriff.

Cuando te enamoras, te sientes muy vulnerable.

Wenn man sich verliebt, fühlt man sich sehr verletzlich.

Adjektivangleichung (Numerus)

Da 'vulnerable' auf '-e' endet, ändert es sich nicht danach, ob das Substantiv männlich oder weiblich ist (spanisch: 'la zona vulnerable', 'el grupo vulnerable'). Sie müssen jedoch ein '-s' für Pluralnomen hinzufügen: 'zonas vulnerables' oder 'grupos vulnerables'.

Verwendung des falschen Verbs

Fehler:Estar vulnerable

Korrektur: Ser vulnerable. Da Verletzlichkeit normalerweise ein definierendes Merkmal oder ein längerfristiger Zustand ist, verwendet man fast immer 'ser' (sein) anstelle von 'estar' (sein, temporärer Zustand). 'Ella es vulnerable' (Sie ist verletzlich) ist korrekt.

suspenso

soo-SPEN-sosusˈpenso

AdjektivC1Standard
Setzen Sie „suspenso“ ein, wenn jemand sprachlos oder fassungslos vor etwas ist, oft als Reaktion auf Schönheit oder Überraschung.
Eine Person steht still mit weit aufgerissenen Augen und den Händen auf den Wangen vor Überraschung.

Beispiele

Se quedó suspenso ante la belleza del paisaje.

Er war fassungslos von der Schönheit der Landschaft.

La sesión quedó suspensa hasta nuevo aviso.

Die Sitzung wurde bis auf Weiteres ausgesetzt.

Genusübereinstimmung

Als Adjektiv muss dieses Wort mit der Person übereinstimmen, die es beschreibt. Verwende 'suspenso' für einen Mann und 'suspensa' für eine Frau.

Häufige Verwechslung: „expuesto“ vs. „vulnerable“

Lernende verwechseln oft „expuesto“ und „vulnerable“. „Expuesto“ bezieht sich meist auf äußere Einflüsse wie Wetter oder physische Gefahren. „Vulnerable“ beschreibt eher die innere Anfälligkeit einer Person oder Gruppe.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.