Wie sagt man "verletzlich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “verletzlich” ist “vulnerable” — verwenden Sie 'vulnerable', wenn Sie sich auf eine allgemeine Anfälligkeit für Schaden, Angriff oder Einfluss beziehen, sei es physisch oder emotional.
vulnerable
voo-lneh-RAH-blehbulneˈɾable

Beispiele
Los niños son especialmente vulnerables a la desinformación en internet.
Kinder sind besonders anfällig für Fehlinformationen im Internet.
Los ancianos son un grupo especialmente vulnerable al frío.
Ältere Menschen sind eine Gruppe, die besonders anfällig für Kälte ist.
El sistema informático resultó ser vulnerable a un ataque sencillo.
Das Computersystem erwies sich als anfällig für einen einfachen Angriff.
Cuando te enamoras, te sientes muy vulnerable.
Wenn man sich verliebt, fühlt man sich sehr verletzlich.
Adjektivangleichung (Numerus)
Da 'vulnerable' auf '-e' endet, ändert es sich nicht danach, ob das Substantiv männlich oder weiblich ist (spanisch: 'la zona vulnerable', 'el grupo vulnerable'). Sie müssen jedoch ein '-s' für Pluralnomen hinzufügen: 'zonas vulnerables' oder 'grupos vulnerables'.
Verwendung des falschen Verbs
Fehler: “Estar vulnerable”
Korrektur: Ser vulnerable. Da Verletzlichkeit normalerweise ein definierendes Merkmal oder ein längerfristiger Zustand ist, verwendet man fast immer 'ser' (sein) anstelle von 'estar' (sein, temporärer Zustand). 'Ella es vulnerable' (Sie ist verletzlich) ist korrekt.
frágil
Beispiele
Su salud es frágil después de la operación y necesita reposo.
Seine Gesundheit ist nach der Operation gebrechlich und er braucht Ruhe.
expuesto
eks-PWES-toheksˈpwesto

Beispiele
El pueblo está muy expuesto al viento en invierno.
Der Ort ist im Winter stark dem Wind ausgesetzt.
Sin seguridad, tus datos personales quedan expuestos.
Ohne Sicherheit bleiben Ihre persönlichen Daten expuesto (offen/ungenügend geschützt).
Me sentí muy expuesto después de contarle mi secreto.
Ich fühlte mich sehr verletzlich, nachdem ich ihm mein Geheimnis erzählt hatte.
Anpassung an das Substantiv
Da dies beschreibend wirkt, denken Sie daran, die Endung anzupassen: 'expuesta' für weibliche Dinge oder 'expuestos/as' für Plural.
Wahl des richtigen 'Sein'
Fehler: “Soy expuesto al sol.”
Korrektur: Estoy expuesto al sol.
indefenso
een-deh-FEN-sohindeˈfenso

Beispiele
El pequeño gatito se veía muy indefenso en medio de la tormenta.
Das kleine Kätzchen sah inmitten des Sturms sehr hilflos aus.
Sin sus herramientas, el mecánico se sentía indefenso ante el motor roto.
Ohne seine Werkzeuge fühlte sich der Mechaniker dem kaputten Motor gegenüber schutzlos ausgeliefert.
Las leyes actuales dejan a los consumidores indefensos ante los grandes bancos.
Aktuelle Gesetze lassen Verbraucher gegenüber großen Banken schutzlos zurück.
Angleichung des Geschlechts
Da es sich um ein Adjektiv handelt, musst du die Endung ändern, um die Person oder Sache zu beschreiben, die du beschreibst. Verwende 'indefenso' für ein männliches/maskulines Objekt und 'indefensa' für ein weibliches/feminines Objekt.
Verwendung von 'Estar' vs. 'Sentirse'
Wir verwenden dieses Wort normalerweise mit 'estar' (sein), um einen aktuellen Zustand des Mangels an Schutz zu beschreiben, oder mit 'sentirse' (sich fühlen), um das Gefühl der Verletzlichkeit zu beschreiben.
Nicht mit 'Harmlos' verwechseln
Fehler: “Ese perro no muerde, es indefenso.”
Korrektur: Ese perro no muerde, es inofensivo.
débiles
Beispiele
Las paredes de esa casa son muy débiles y necesitan reparación.
Die Wände dieses Hauses sind sehr schwach und müssen repariert werden.
Häufige Verwechslung von 'vulnerable' und 'frágil'
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


