Inklingo

Wie sagt man "kennzeichen" auf Spanisch

German → Spanisch

matrícula

mah-TREE-koo-lahmaˈtɾikula

SubstantivB1Formell
Verwenden Sie „matrícula“ für das offizielle, staatlich zugewiesene Kennzeichen eines Fahrzeugs, insbesondere in formellen oder behördlichen Kontexten.
Eine Nahaufnahme eines generischen, bunten rechteckigen Metallkennzeichens, das an einem Stoßfänger befestigt ist.

Beispiele

El número de matrícula del coche estaba borroso.

Das Kennzeichen des Autos war verschwommen.

Apunté la matrícula del coche que se dio a la fuga.

Ich habe mir das Kennzeichen des Autos notiert, das davongefahren ist.

Mi moto tiene una matrícula nueva.

Mein Motorrad hat ein neues Kennzeichen.

Regionale Unterschiede

Fehler:Überall 'matrícula' für 'Kennzeichen' verwenden.

Korrektur: Obwohl es überall verstanden wird, verwenden die Leute in vielen Teilen Lateinamerikas eher 'placa' als 'matrícula' für ein Autokennzeichen.

placas

PLAH-kasˈplakas

SubstantivA2Informell
Nutzen Sie „placas“ als informellere Bezeichnung für Kennzeichen, oft im alltäglichen Sprachgebrauch oder wenn es um spezifische Regionen (wie die USA) geht.
Zwei rechteckige, leere Nummernschilder sind am Stoßfänger eines einfachen, leuchtend bunten Autos befestigt und veranschaulichen die Fahrzeugidentifikation.

Beispiele

Necesito limpiar las placas de mi moto.

Ich muss die Kennzeichen meines Motorrads reinigen.

Olvidé poner las placas nuevas en el coche.

Ich habe vergessen, die neuen Nummernschilder am Auto anzubringen.

La policía revisó las placas para ver si el carro era robado.

Die Polizei überprüfte die Kennzeichen, um zu sehen, ob das Auto gestohlen war.

Immer Feminin Plural

Denken Sie daran, dass 'placas' immer ein feminines Wort ist. Sie müssen daher feminine Begleiter wie 'las' oder 'estas' davor verwenden.

Verwechslung von Schildern und Zulassung

Fehler:Die Verwendung von 'registro', wenn Sie die physischen Schilder meinen.

Korrektur: 'Registro' ist der Vorgang der Zulassung; 'placas' sind die physischen Identifikatoren am Auto.

Offiziell vs. Informell

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „matrícula“ und „placas“. „Matrícula“ ist immer die korrekte Wahl für das offizielle Kennzeichen, während „placas“ eher umgangssprachlich ist und nicht immer verstanden wird.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.