Inklingo

Wie sagt man "nummernschild" auf Spanisch

German → Spanisch

matrícula

mah-TREE-koo-lahmaˈtɾikula

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie 'matrícula', wenn Sie sich auf das offizielle Kennzeichen eines Fahrzeugs beziehen, das zur Identifizierung dient.
Eine Nahaufnahme eines generischen, bunten rechteckigen Metallkennzeichens, das an einem Stoßfänger befestigt ist.

Beispiele

Apunté la matrícula del coche que se dio a la fuga.

Ich habe mir das Kennzeichen des Autos notiert, das davongefahren ist.

Mi moto tiene una matrícula nueva.

Mein Motorrad hat ein neues Kennzeichen.

Regionale Unterschiede

Fehler:Überall 'matrícula' für 'Kennzeichen' verwenden.

Korrektur: Obwohl es überall verstanden wird, verwenden die Leute in vielen Teilen Lateinamerikas eher 'placa' als 'matrícula' für ein Autokennzeichen.

placa

PLAH-kahˈplaka

SubstantivA2Umgangssprachlich
Nutzen Sie 'placa' als allgemeine Bezeichnung für das physische Kennzeichen oder Schild an einem Auto, oft im umgangssprachlichen Gebrauch.
Ein rechteckiges, leuchtend farbiges Nummernschild, das am hinteren Stoßfänger eines vereinfachten Autos befestigt ist.

Beispiele

¿Dónde está la placa trasera de tu coche?

Wo ist das hintere Kennzeichen deines Autos?

El policía me pidió ver mi licencia y la placa del vehículo.

Der Polizist bat mich, meinen Führerschein und das Kennzeichen des Fahrzeugs zu sehen.

Genus-Erinnerung

Obwohl 'placa' auf 'a' endet, denken Sie daran, dass es ein feminines Substantiv ist, daher verwenden Sie 'la placa' oder 'una placa'. Im Deutschen ist das Äquivalent 'das Kennzeichen' (sächlich).

patente

pah-TEN-tehpaˈtente

SubstantivB1Standard
Verwenden Sie 'patente', wenn Sie sich auf die jährliche Gebühr oder Steuer beziehen, die für das Führen eines Fahrzeugs bezahlt werden muss (Kfz-Steuer).
Die Rückansicht eines blauen Autos, die ein rechteckiges Identifikationsschild am Stoßfänger zeigt.

Beispiele

Tengo que pagar la patente de mi auto antes de fin de mes.

Ich muss meine Kfz-Steuer vor Monatsende bezahlen.

El testigo no pudo ver el número de la patente.

Der Zeuge konnte das Nummernschild nicht sehen.

Verwechslung von Kennzeichen und Steuer

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'patente' (Kfz-Steuer) mit 'matrícula' oder 'placa' (dem eigentlichen Kennzeichen) gleichzusetzen. Denken Sie daran: 'Patente' ist die Gebühr, 'matrícula' und 'placa' sind die Schilder selbst.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.