Wie sagt man "körperlich" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “körperlich” ist “físicamente” — verwenden Sie "físicamente", wenn Sie ausdrücken möchten, dass etwas die physische Verfassung oder den materiellen Körper einer Person betrifft, oft im Gegensatz zu geistigen oder emotionalen Zuständen.
físicamente
Beispiele
Me siento físicamente agotado después de la maratón.
Ich fühle mich körperlich erschöpft nach dem Marathon.
físico
Beispiele
El ejercicio físico es bueno para la salud mental.
Körperliche Bewegung ist gut für die geistige Gesundheit.
corporal
kohr-poh-RAHLkoɾpoˈɾal

Beispiele
La expresión corporal es fundamental en la danza.
Körpersprache ist im Tanz von grundlegender Bedeutung.
La expresión corporal es muy importante en el teatro.
Die Körpersprache ist im Theater sehr wichtig.
Ella usa una crema corporal para mantener su piel suave.
Sie benutzt eine Körpercreme, um ihre Haut weich zu halten.
El ejercicio mejora el bienestar corporal.
Bewegung verbessert das körperliche Wohlbefinden.
Eine Form für alles
Dieses Wort ändert sich weder für männlich noch für weiblich. Man kann 'el ejercicio corporal' oder 'la crema corporal' sagen – es bleibt exakt gleich!
Die 'Corporal'-Falle
Fehler: “Die Verwendung von 'corporal' zur Bezeichnung eines militärischen Rangs.”
Korrektur: Im Spanischen wird ein militärischer Korporal als 'cabo' bezeichnet. 'Corporal' bezieht sich nur auf den menschlichen Körper.
manual
mah-NWAHLmaˈnwal

Beispiele
El albañil realiza un trabajo manual muy duro.
Der Maurer verrichtet eine sehr harte körperliche Arbeit.
El trabajo manual es muy agotador.
Körperliche Arbeit ist sehr anstrengend.
Prefiero la transmisión manual en los coches antiguos.
Ich bevorzuge das manuelle Getriebe bei alten Autos.
Hicimos una limpieza manual de todas las piezas pequeñas.
Wir haben eine manuelle Reinigung aller Kleinteile durchgeführt.
Adjektivform
Als Adjektiv ist 'manual' eines der Wörter, die auf -l enden und sowohl bei männlichen als auch bei weiblichen Substantiven gleich bleiben (z.B. 'el trabajo manual' und 'la caja manual'). Im Deutschen wird dies oft mit der unveränderlichen Form des Adjektivs verglichen, obwohl das Spanische hier eine andere Regel hat als das Deutsche (z.B. 'der manuelle Eingriff' vs. 'die manuelle Eingabe').
fisiológico
Beispiele
La fiebre es una respuesta fisiológica a la infección.
Fieber ist eine physiologische Reaktion auf eine Infektion.
Häufige Verwechslung: físico vs. físicamente
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

