Inklingo

Wie sagt man "schiff" auf Spanisch

German → Spanisch

barco

/BAR-ko//'baɾ.ko/

NomenA1Allgemein
Verwenden Sie "barco" für jedes größere Wasserfahrzeug, das für den Transport auf dem Meer oder in Flüssen genutzt wird, wie z.B. Fähren, Frachtschiffe oder Kreuzfahrtschiffe.
Ein einfaches Holzsegelschiff mit einem großen weißen Segel, das auf ruhigem blauem Wasser unter einem hellen Himmel schwimmt.

Beispiele

El barco sale del puerto a las ocho.

Das Schiff verlässt den Hafen um acht Uhr.

Compramos un barco de pesca pequeño.

Wir haben ein kleines Fischerboot gekauft.

El crucero es un barco de lujo muy grande.

Das Kreuzfahrtschiff ist ein sehr großes Luxusschiff.

Maskulines Substantiv: 'el barco'

Denken Sie daran, dass 'barco' ein männliches Wort ist. Daher verwenden Sie immer 'el' für 'das/der' (el barco) und 'un' für 'ein' (un barco). Im Deutschen ist 'das Boot' sächlich, daher ist die Zuordnung des Genus im Spanischen wichtig.

'Barco' vs. 'Bote'

Fehler:Die Verwendung von 'bote' für ein großes Schiff.

Korrektur: 'Barco' ist ein guter allgemeiner Begriff für jedes Schiff oder Boot. 'Bote' bedeutet im Spanischen meist ein sehr kleines Boot, wie ein Ruderboot oder Dingi. Deutsche Sprecher neigen dazu, 'Boot' (bote) zu verallgemeinern, aber 'barco' ist hier die sicherere Wahl für größere Gefährte.

nave

/NAH-beh//ˈna.βe/

NomenB1Spezifisch/Gehoben
Nutzen Sie "nave" primär für große, oft technologisch fortschrittliche Fahrzeuge wie Raumschiffe oder auch für sehr große Schiffe im maritimen Bereich, wenn eine gewisse Erhabenheit betont werden soll.
Ein großes, elegantes blau-weißes Raumschiff, das durch die dunkle Weite des Weltraums fliegt und von Sternen umgeben ist.

Beispiele

La nave espacial despegó hacia Marte.

Das Raumschiff startete in Richtung Mars.

El pirata comandaba una nave muy rápida.

Der Pirat befehligte ein sehr schnelles Schiff.

Vimos una enorme nave de carga en el puerto.

Wir sahen ein riesiges Frachtschiff im Hafen.

Es ist ein feminines Substantiv

Obwohl es nicht auf '-a' endet, ist 'nave' ein feminines Wort. Sie werden also immer 'la nave' oder 'una nave' verwenden.

'Nave' vs. 'Barco'

Fehler:Verwendung von 'nave' für ein kleines Fischerboot.

Korrektur: Verwenden Sie 'barco' oder 'bote' für kleinere Boote. 'Nave' klingt groß, wie ein Frachtschiff, ein Kreuzfahrtschiff oder ein Raumschiff.

Verwechslung von "barco" und "nave"

Die häufigste Verwechslung besteht darin, "nave" für jedes Schiff zu verwenden. "Nave" ist jedoch oft spezieller (z.B. Raumschiff) oder formeller. Für alltägliche Schiffe auf dem Wasser ist "barco" fast immer die richtige Wahl.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.