Wie sagt man "sich verfangen" auf Spanisch
Das spanische Wort für “sich verfangen” ist “enganchar” — A2 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

Beispiele
Tienes que enganchar el remolque al coche antes de salir.
Du musst den Anhänger am Auto anhängen, bevor du losfährst.
Cuidado, se te puede enganchar el vestido en esa rama.
Pass auf, dein Kleid könnte sich an diesem Ast verfangen.
Enganchó su abrigo en el perchero.
Er hängte seinen Mantel am Haken ein.
Verwendung von 'a' für die Verbindung
Wenn du eine Sache an eine andere hängst, verwende das Wort 'a' (an), um den Verbindungspunkt anzuzeigen, z. B. 'enganchar A algo'.
Mit dem Auto anhängen vs. an das Auto anhängen
Fehler: “Enganchar con el coche.”
Korrektur: Enganchar al coche. Obwohl das Englische 'to the car' sagt, versuchen Lernende oft, 'with' (mit) zu verwenden. Im Deutschen ist es 'am Auto anhängen', was dem spanischen 'al coche' entspricht.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.