Inklingo

Wie sagt man "anwerben" auf Spanisch

German → Spanisch

reclutar

/rreh-kloo-TAR//rekluˈtar/

verbB1
Verwenden Sie „reclutar“, wenn Sie gezielt Personal für ein Unternehmen oder eine Organisation suchen und einstellen möchten.
Eine freundliche Person in professioneller Kleidung lächelt und schüttelt einem neuen Teammitglied vor einem Bürogebäude die Hand.

Beispiele

La empresa necesita reclutar más ingenieros este mes.

Das Unternehmen muss diesen Monat mehr Ingenieure anwerben.

El ejército reclutó a muchos jóvenes durante la guerra.

Die Armee warb im Krieg viele junge Leute an.

Recluté a mis hermanos para que me ayudaran con la mudanza.

Ich habe meine Brüder überredet, mir beim Umzug zu helfen.

Das persönliche 'a'

Da 'reclutar' sich auf Personen bezieht, muss ein 'a' vor der Person oder Gruppe stehen, die angeworben wird. Beispiel: 'Reclutar a un amigo'. Im Deutschen verwenden wir hierfür meist keine Präposition oder sagen 'einen Freund anwerben'.

Ein regelmäßiges '-ar'-Verb

Dieses Wort folgt dem Standardmuster für Verben, die auf -ar enden. Es ist also ein großartiges Verb, um deine grundlegenden Konjugationsfähigkeiten zu üben. Die Konjugation ist ähnlich wie bei 'cantar' (singen).

Das 'a' vergessen

Fehler:Reclutar nuevos empleados.

Korrektur: Reclutar a nuevos empleados. Denke daran, 'a' zu verwenden, wenn die Handlung auf eine bestimmte Person oder Personen abzielt. Im Deutschen wäre dies 'Neue Mitarbeiter anwerben'.

enganchar

/en-gan-char//eŋɡanˈtʃaɾ/

verbB1informell
Nutzen Sie „enganchar“, wenn Sie jemanden für etwas begeistern oder fesseln möchten, z. B. für eine Serie, ein Hobby oder eine Idee.
Eine Person sitzt in einem gemütlichen Sessel, lehnt sich mit weit aufgerissenen Augen und einem Lächeln vor, während sie ein Buch liest.

Beispiele

Esa serie de Netflix me enganchó desde el primer minuto.

Diese Netflix-Serie hat mich von der ersten Minute an gefesselt (angeworben).

Se enganchó a los videojuegos y ahora no estudia.

Er hat sich an Videospiele gefesselt und studiert jetzt nicht mehr.

El primer capítulo no me engancha mucho.

Das erste Kapitel fesselt mich nicht wirklich.

Verwendung von 'se', um sich selbst zu fesseln

Wenn DU derjenige bist, der süchtig oder besessen wird, verwende die 'se'-Form: 'engancharse a algo'.

Falsche Präposition für Sucht

Fehler:Estoy enganchado con esta serie.

Korrektur: Estoy enganchado a esta serie. Im Spanischen ist man 'an' (a) Dinge gefesselt, nicht 'mit' (con) ihnen. Im Deutschen sagt man auch 'an' etwas gefesselt sein.

convirtiendo

kohn-veer-tee-EN-doh/kom.bjerˈtjen.do/

Verb (Gerund)B2
Verwenden Sie „convirtiendo“ (als Gerundium von „convertir“), wenn Sie beschreiben, wie jemand oder etwas andere Personen dazu bringt, Anhänger oder Befürworter zu werden.
Eine Nahaufnahme einer erwachsenen Hand, die einem lächelnden Kind sanft eine goldene Krone aufsetzt, was einen Status- oder Identitätswechsel symbolisiert.

Beispiele

Su carisma está convirtiendo a todos en sus seguidores.

Sein Charisma macht alle zu seinen Anhängern (wirbt sie an).

El equipo está convirtiendo la presión en motivación positiva.

Das Team wandelt den Druck in positive Motivation um.

Se está convirtiendo en un experto en programación.

Er wird Experte für Programmierung. (Beachten Sie: Hier wird die reflexive Form 'se está convirtiendo' verwendet)

Reflexive Verwendung

Wenn das Subjekt sich selbst verändert (etwas wird), muss das Reflexivpronomen 'se' vor 'está' verwendet werden: 'Él se está convirtiendo...' (Er wird gerade...). Wenn er etwas anderes verändert, wird die nicht-reflexive Form verwendet: 'Él está convirtiendo el garaje...'

Häufige Verwechslung: Personal vs. Begeisterung

Lerner verwechseln oft „reclutar“ (Personal einstellen) mit „enganchar“ oder „convirtiendo“ (jemanden für etwas begeistern). Denken Sie daran: Wenn es um eine formelle Einstellung geht, ist „reclutar“ die richtige Wahl. Für das Gewinnen von Fans oder Anhängern sind die anderen beiden besser geeignet.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.