Wie sagt man "sicherheitsbeamter" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sicherheitsbeamter” ist “guardia” — verwenden Sie „guardia“, wenn Sie sich auf einen allgemeinen Sicherheitsbeamten beziehen, der für den Schutz von Personen oder Eigentum zuständig ist, oft in öffentlichen Räumen wie Museen oder Einkaufszentren..
guardia
/gwar-dya//ˈɡwar.ðja/

Beispiele
El guardia de seguridad revisó mi mochila antes de entrar al museo.
Der Sicherheitsbeamte überprüfte meinen Rucksack, bevor er das Museum betrat.
Si hay un problema, llama al guardia que está en la entrada.
Wenn es ein Problem gibt, rufen Sie den Wachmann, der am Eingang steht.
La guardia del palacio estaba inamovible.
Die Palastwache stand still.
Genus und Person
Wenn man sich auf die Person bezieht, die wacht, ist 'guardia' ein Substantiv, das für Männer und Frauen gleich bleibt (Genus commune). Man verwendet 'el guardia' für einen Mann und 'la guardia' für eine Frau.
Verwendung des falschen Artikels
Fehler: “La guardia es un hombre muy alto.”
Korrektur: El guardia es un hombre muy alto. (Denken Sie daran, 'el' oder 'la' an das tatsächliche Geschlecht der Person anzupassen.)
vigilante
/bee-hee-LAHN-teh//bi.xi.ˈlan.te/

Beispiele
El vigilante de seguridad nos pidió la identificación.
Der Sicherheitsbeamte bat uns um den Ausweis.
Trabaja como vigilante nocturno en la fábrica.
Er arbeitet als Nachtwächter in der Fabrik.
Ein Wort für alle Geschlechter
Dieses Wort ändert seine Endung nicht für Männer oder Frauen. Verwenden Sie 'el vigilante' für einen Mann und 'la vigilante' für eine Frau. Im Deutschen müssen Sie sich entscheiden, ob Sie 'der Wachmann' oder 'die Wache' sagen, aber im Spanischen bleibt das Wort gleich.
Unterschied zwischen „guardia“ und „vigilante“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

