Wie sagt man "sie produzieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “sie produzieren” ist “dan” — verwenden Sie "dan", wenn sich "sie produzieren" auf das Geben oder Hervorbringen von etwas im übertragenen Sinne bezieht, wie z.B. Ergebnisse oder Ideen.
Verwenden Sie "dan", wenn sich "sie produzieren" auf das Geben oder Hervorbringen von etwas im übertragenen Sinne bezieht, wie z.B. Ergebnisse oder Ideen.
Mehr erfahren →Nutzen Sie "sacan", wenn "sie produzieren" bedeutet, dass etwas herausgebracht, erzielt oder gewonnen wird, oft im Zusammenhang mit Anstrengung oder einem Prozess.
Mehr erfahren →dahndan

Beispiele
Los estudiantes dan buenas respuestas.
Die Studenten geben gute Antworten.
Mis padres me dan regalos en mi cumpleaños.
Meine Eltern geben mir Geschenke an meinem Geburtstag.
Ustedes siempre dan buenos consejos.
Sie (Plural, formell) geben immer gute Ratschläge.
Los árboles dan sombra en el parque.
Die Bäume spenden Schatten im Park.
Für wen ist 'dan' bestimmt?
'Dan' ist die Form von 'dar' (geben) für zwei Gruppen: 'ellos/ellas' (sie) und 'ustedes' (Sie, Plural, formell). Die Situation verrät Ihnen, welche Bedeutung gemeint ist.
Das Vergessen von 'Ustedes'
Fehler: “Zu glauben, 'dan' bedeute nur 'sie geben'.”
Korrektur: Denken Sie daran, 'dan' zu verwenden, wenn Sie eine Gruppe von Personen formell ansprechen. Zum Beispiel könnte ein Kellner einen Tisch fragen: '¿Qué les dan de beber?' (Was dürfen Sie alle trinken?).
SAH-kahnˈsakan

Beispiele
Los científicos sacan nuevas conclusiones de sus investigaciones.
Die Wissenschaftler gewinnen neue Schlussfolgerungen aus ihren Forschungen.
Mis alumnos siempre sacan buenas notas.
Meine Schüler bekommen immer gute Noten.
Ellos sacan muchas fotos durante el viaje.
Sie machen viele Fotos während der Reise.
Ergebnisse erzielen
Im Spanischen 'hat' oder 'macht' man keine Note; man 'nimmt sie heraus' (sacar) aus dem Prüfungsprozess.
Verwechslung von "dan" und "sacan"
Lerner verwechseln oft "dan" und "sacan", weil beide "hervorbringen" bedeuten können. "Dan" wird eher für abstrakte Dinge wie Ideen oder Antworten verwendet, während "sacan" oft ein aktives Herausbringen oder Erzielen von etwas Greifbarerem oder einem Ergebnis impliziert.
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.

