Inklingo

Wie sagt man "sie produzieren" auf Spanisch

German → Spanisch

dan

/dahn//dan/

VerbA1
Verwenden Sie "dan", wenn sich "sie produzieren" auf das Geben oder Hervorbringen von etwas im übertragenen Sinne bezieht, wie z.B. Ergebnisse oder Ideen.
Drei Zeichentrickfiguren überreichen gleichzeitig farbenfroh verpackte Geschenke an eine vierte, glückliche Figur, was das Konzept von „sie geben“ veranschaulicht.

Beispiele

Los estudiantes dan buenas respuestas.

Die Studenten geben gute Antworten.

Mis padres me dan regalos en mi cumpleaños.

Meine Eltern geben mir Geschenke an meinem Geburtstag.

Ustedes siempre dan buenos consejos.

Sie (Plural, formell) geben immer gute Ratschläge.

Los árboles dan sombra en el parque.

Die Bäume spenden Schatten im Park.

Für wen ist 'dan' bestimmt?

'Dan' ist die Form von 'dar' (geben) für zwei Gruppen: 'ellos/ellas' (sie) und 'ustedes' (Sie, Plural, formell). Die Situation verrät Ihnen, welche Bedeutung gemeint ist.

Das Vergessen von 'Ustedes'

Fehler:Zu glauben, 'dan' bedeute nur 'sie geben'.

Korrektur: Denken Sie daran, 'dan' zu verwenden, wenn Sie eine Gruppe von Personen formell ansprechen. Zum Beispiel könnte ein Kellner einen Tisch fragen: '¿Qué les dan de beber?' (Was dürfen Sie alle trinken?).

sacan

/SAH-kahn//ˈsakan/

VerbA2
Nutzen Sie "sacan", wenn "sie produzieren" bedeutet, dass etwas herausgebracht, erzielt oder gewonnen wird, oft im Zusammenhang mit Anstrengung oder einem Prozess.
Zwei glückliche Schüler halten ein Blatt Papier mit einem großen goldenen Stern hoch.

Beispiele

Los científicos sacan nuevas conclusiones de sus investigaciones.

Die Wissenschaftler gewinnen neue Schlussfolgerungen aus ihren Forschungen.

Mis alumnos siempre sacan buenas notas.

Meine Schüler bekommen immer gute Noten.

Ellos sacan muchas fotos durante el viaje.

Sie machen viele Fotos während der Reise.

Ergebnisse erzielen

Im Spanischen 'hat' oder 'macht' man keine Note; man 'nimmt sie heraus' (sacar) aus dem Prüfungsprozess.

Verwechslung von "dan" und "sacan"

Lerner verwechseln oft "dan" und "sacan", weil beide "hervorbringen" bedeuten können. "Dan" wird eher für abstrakte Dinge wie Ideen oder Antworten verwendet, während "sacan" oft ein aktives Herausbringen oder Erzielen von etwas Greifbarerem oder einem Ergebnis impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.