Wie sagt man "skizzieren" auf Spanisch
Das gebräuchlichste spanische Wort für “skizzieren” ist “dibujar” — verwenden Sie „dibujar“, wenn Sie allgemein vom Zeichnen sprechen, insbesondere von Landschaften oder Bildern, ohne einen spezifischen Fokus auf einen Entwurf oder eine grobe Skizze..
dibujar
/dee-boo-HAR//diβuˈxaɾ/

Beispiele
Me gusta dibujar paisajes con lápiz.
Ich zeichne gerne Landschaften mit einem Bleistift.
Ella dibuja un retrato de su hermano.
Sie zeichnet ein Porträt ihres Bruders.
Ein perfektes Anfängerverb
Dies ist ein regelmäßiges '-ar'-Verb. Sobald Sie das Muster für dieses Wort gelernt haben, können Sie Tausende anderer spanischer Verben genauso konjugieren!
Zeichnen vs. Entwerfen
Fehler: “Die Verwendung von 'diseñar', wenn man eigentlich ein Bild zeichnen meint.”
Korrektur: Verwenden Sie 'dibujar' für das Erstellen von Kunst mit Linien und 'diseñar' für technische Planung oder Modedesign.
diseñar
/dee-seh-nyahr//diseˈɲaɾ/

Beispiele
Yo quiero diseñar mi propia ropa algún día.
Ich möchte eines Tages meine eigene Kleidung entwerfen.
El arquitecto diseñó un edificio muy moderno.
El arquitecto diseñó un edificio muy moderno.
Estamos diseñando una nueva estrategia de ventas.
Wir entwerfen eine neue Verkaufsstrategie.
Direkte Handlung
Im Gegensatz zum Deutschen, wo wir manchmal etwas 'für' etwas entwerfen, entwirft man im Spanischen normalerweise direkt 'das Ding'. Es sind keine zusätzlichen Wörter wie 'für' oder 'auf' zwischen dem Verb und dem Objekt nötig.
Regelmäßige -ar-Konjugation
Dieses Verb ist perfekt regelmäßig. Wenn du weißt, wie man 'hablar' (sprechen) konjugiert, kannst du 'diseñar' genau gleich konjugieren.
Verwechslung mit 'Designar'
Fehler: “Verwendung von 'diseñar', wenn 'ernennen' oder 'bestimmen' gemeint ist.”
Korrektur: Verwende 'designar' für Ernennung/Bestimmung und 'diseñar' für kreatives Zeichnen oder Planen.
perfilar
/per-fee-LAR//peɾfiˈlaɾ/

Beispiele
Ella empezó a perfilar el dibujo con un rotulador negro.
Sie begann, die Zeichnung mit einem schwarzen Stift zu umreißen.
Las montañas se perfilaban contra el cielo del atardecer.
Die Berge hoben sich gegen den Abendhimmel ab.
Es importante perfilar bien los bordes antes de pintar.
Es ist wichtig, die Ränder gut zu umreißen, bevor man malt.
Verwendung von 'se' für Formen
Wenn Sie sagen möchten, dass die Form von etwas 'sichtbar ist' oder sich von einem Hintergrund 'abhebt', verwenden Sie die reflexive Form 'perfilarse'.
Nicht mit 'dibujar' verwechseln
Fehler: “Einen Rand zeichnen.”
Korrektur: Einen Rand umreißen.
Häufige Verwechslung: „Dibujar“ vs. „Diseñar“
Verwandte Übersetzungen
Lerne Spanisch mit Inklingo
Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.


