Inklingo

Wie sagt man "ausarbeiten" auf Spanisch

German → Spanisch

desarrollar

/deh-sah-rroh-YAR//desaroˈʝar/

VerbB2
Verwenden Sie „desarrollar“, wenn Sie etwas Neues planen, entwickeln oder ausarbeiten, wie z. B. eine Theorie, ein Projekt oder eine Strategie.
Eine Person mit einer Schürze, die sorgfältig ein hölzernes Vogelhaus auf einem Tisch bemalt.

Beispiele

El equipo desarrolló un plan detallado para el nuevo proyecto.

Das Team arbeitete einen detaillierten Plan für das neue Projekt aus.

El científico desarrolló su teoría durante años.

Der Wissenschaftler arbeitete seine Theorie über Jahre hinweg aus.

Ella desarrolla su trabajo con mucha profesionalidad.

Sie führt ihre Arbeit mit großer Professionalität aus.

Aktion vs. Wachstum

In formellen Kontexten beschreibt dieses Verb den Akt des 'Tuns' oder 'Ausführens' einer beruflichen Pflicht.

sacar

/sah-KAR//saˈkaɾ/

VerbB1
Nutzen Sie „sacar“ im Sinne von „herausfinden“ oder „ermitteln“, wenn Sie eine Antwort, eine Lösung oder eine Information aus einer Quelle ziehen.
Eine nachdenkliche Figur sitzt an einem Schreibtisch, über deren Kopf eine große, leuchtende Glühbirne erscheint, die das Erarbeiten einer Lösung symbolisiert.

Beispiele

No logro sacar la conclusión correcta de estos datos.

Ich schaffe es nicht, die richtige Schlussfolgerung aus diesen Daten zu ziehen/auszuarbeiten.

No saco la respuesta a este problema de matemáticas.

Ich kann die Antwort auf diese Matheaufgabe nicht herausfinden.

De nuestra conversación, saqué que no está contento.

Aus unserem Gespräch habe ich geschlossen, dass er nicht glücklich ist.

Verwechslung von „desarrollar“ und „sacar“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „sacar“ zu verwenden, wenn eigentlich „desarrollar“ gemeint ist. „Sacar“ bezieht sich eher auf das Gewinnen einer Information, während „desarrollar“ die aktive Erstellung oder Entwicklung beschreibt.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.