Inklingo

Wie sagt man "teppich" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürteppichist alfombraverwenden Sie „alfombra“, wenn Sie einen Teppich als Bodenbelag meinen, der einen Raum ausfüllt oder einen Teil davon bedeckt..

German → Spanisch

alfombra

/ahl-FOHM-brah//alˈfom.bɾa/

nounA1
Verwenden Sie „alfombra“, wenn Sie einen Teppich als Bodenbelag meinen, der einen Raum ausfüllt oder einen Teil davon bedeckt.
Ein leuchtend bunter rechteckiger Teppich mit geometrischen Mustern, der auf einem hellen Holzboden liegt.

Beispiele

La alfombra del salón es muy suave.

Der Teppich im Wohnzimmer ist sehr weich.

Compramos una alfombra nueva para la sala de estar.

Wir haben einen neuen Teppich für das Wohnzimmer gekauft.

La alfombra persa es muy cara y tiene muchos detalles.

Der Perserteppich ist sehr teuer und hat viele Details.

Limpié la alfombra después de que se me cayera el café.

Ich habe den Teppich gereinigt, nachdem ich den Kaffee verschüttet hatte.

Genus-Überprüfung

Denken Sie daran, dass 'alfombra' immer weiblich ist. Sie müssen feminine Artikel und Adjektive verwenden (z. B. 'la alfombra', 'una alfombra grande').

Verwechslung des Genus

Fehler:El alfombra es bonita.

Korrektur: La alfombra es bonita. Da 'alfombra' weiblich ist, müssen Sie 'la' (die) oder 'una' (eine) verwenden.

manta

MAHN-tah/ˈmanta/

nounA1
Nutzen Sie „manta“, wenn Sie eine Decke meinen, die man zum Wärmen benutzt, zum Beispiel auf dem Sofa oder im Bett.
Eine gemütliche, bunt gemusterte Decke, ordentlich gefaltet auf einer einfachen Holzbank, bereit zur Benutzung.

Beispiele

Por favor, tráeme una manta para el sofá.

Bitte bring mir eine Decke für das Sofa.

Hace frío, ¿puedes traerme una manta del armario?

Es ist kalt, kannst du mir eine Decke aus dem Schrank holen?

Pusimos una manta de picnic en el césped para sentarnos.

Wir legten eine Picknickdecke auf den Rasen, um uns hinzusetzen.

Genus-Check

Denken Sie daran, dass 'manta' immer weiblich ist, auch wenn es auf 'a' endet. Verwenden Sie 'la manta' und 'una manta'.

Verwechslung von Bodenbelag und Decke

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von „alfombra“ (Bodenbelag) und „manta“ (Decke). Denken Sie daran: Eine Alfombra liegt auf dem Boden, eine Manta bedeckt Sie, wenn Sie frieren.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.