Inklingo

Wie sagt man "unaufhörlich" auf Spanisch

German → Spanisch

implacable

eem-pla-KAH-blehimplaˈkaβle

adjetivoB2
Verwenden Sie „implacable“, wenn „unaufhörlich“ eine unerbittliche, unnachgiebige Kraft oder Eigenschaft beschreibt, gegen die man wenig ausrichten kann.
Eine mächtige, dunkle Sturmwolke zieht über eine Landschaft und regnet stark und unaufhörlich.

Beispiele

El calor implacable nos obligó a buscar refugio.

Die unaufhörliche Hitze zwang uns, Schutz zu suchen.

El sol implacable del desierto nos agotó rápidamente.

Die unaufhaltsame Wüstensonne erschöpfte uns schnell.

Es un juez implacable que siempre sigue la ley al pie de la letra.

Er ist ein unerbittlicher Richter, der sich immer strikt an das Gesetz hält.

Su lógica era implacable; no pude encontrar ningún error en su argumento.

Seine Logik war unaufhaltsam; ich konnte keinen Fehler in seinem Argument finden.

Eine Endung für alle

Dieses Wort endet auf -e, was bedeutet, dass es für Männer, Frauen oder maskuline/feminine Objekte gleich bleibt. Du musst es nicht zu -a ändern!

Positionierung für Betonung

Wenn du 'implacable' nach dem Nomen setzt (wie 'el sol implacable'), klingt es wie eine sachliche Beschreibung. Wenn du es davor setzt (wie 'el implacable sol'), verleiht es ein poetischeres oder dramatischeres Gefühl.

Vermeide 'implacabla'

Fehler:La jueza implacabla.

Korrektur: La jueza implacable. Denk daran, dass Adjektive, die im Spanischen auf -e enden, 'geschlechtsneutral' sind und für feminine Nomen nicht zu -a werden.

interminable

in-tair-mee-NAH-blayinteɾmiˈnaβle

adjetivoB1
Nutzen Sie „interminable“, wenn „unaufhörlich“ sich auf etwas bezieht, das extrem lange dauert und als ermüdend oder langweilig empfunden wird.
Ein sehr langer, gewundener Pfad, der sich über viele Hügel erstreckt und am Horizont unter einem strahlend blauen Himmel verschwindet.

Beispiele

La espera se hizo interminable.

Das Warten wurde unaufhörlich lang.

La película fue interminable.

Der Film war unendlich lang.

Tengo una lista interminable de tareas hoy.

Ich habe heute eine nie endende Liste von Aufgaben.

La espera en el hospital se hizo interminable.

Das Warten im Krankenhaus fühlte sich an, als würde es nie enden.

Eine Form für alles

Dieses Wort ändert sich nicht, je nachdem, ob das, was du beschreibst, männlich oder weiblich ist. Du kannst sagen 'un libro interminable' oder 'una película interminable'.

Betonung durch Stellung

Wenn du dieses Wort VOR das Nomen stellst (z.B. 'una interminable espera'), klingt es poetischer oder betont, wie genervt oder gelangweilt du bist.

Genusangleich

Fehler:La clase fue interminabla.

Korrektur: La clase fue interminable. Da es auf 'e' endet, bleibt es für männliche und weibliche Wörter gleich.

Implacable vs. Interminable

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „implacable“ für etwas zu verwenden, das einfach nur lange dauert. Denken Sie daran: „Implacable“ beschreibt eine unaufhaltsame Kraft, während „interminable“ die Dauer betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.