Inklingo

Wie sagt man "unendlich" auf Spanisch

German → Spanisch

infinito

/een-fee-nee-toh//in.fi.ˈni.to/

adjetivoA2neutro
Verwende 'infinito' als Adjektiv, wenn du eine grenzenlose Ausdehnung oder Zahl beschreiben möchtest, ähnlich wie im Deutschen 'unendlich' im Sinne von 'ohne Ende'.
Ein riesiger, sternenklarer Nachthimmel, der sich endlos über einem ruhigen, dunklen Ozean erstreckt.

Beispiele

El universo es tan vasto que parece infinito.

Das Universum ist so riesig, dass es unendlich erscheint.

El espacio exterior parece ser infinito.

Der Weltraum scheint unendlich zu sein.

Ella tiene una paciencia infinita con los niños.

Sie hat unendliche Geduld mit Kindern.

Te lo agradezco infinito.

Ich danke dir unendlich.

Anpassung an das Substantiv

Dieses Wort ändert seine Endung, um sich an das Ding anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'infinito' für männliche Dinge (el cielo) und 'infinita' für weibliche Dinge (la paciencia).

Das 'Verstärker'-Wort

Wenn es nach einem Verb wie 'agradecer' (danken) verwendet wird, ändert es seine Endung nicht. Es bleibt 'infinito', weil es die Handlung beschreibt, nicht eine Sache.

Genus-Fehlanpassung

Fehler:una paciencia infinito

Korrektur: una paciencia infinita - da 'paciencia' ein weibliches Wort ist, muss sich 'infinito' zu 'a' ändern.

eternamente

/eh-tehr-nah-MEN-teh//eteɾnaˈmente/

adverbioB1neutro
Nutze 'eternamente', wenn du eine zeitliche Ewigkeit oder etwas ausdrücken möchtest, das 'für immer' andauert, besonders im Zusammenhang mit Dankbarkeit oder Liebe.
Ein langer, goldener Pfad schlängelt sich durch sanfte grüne Hügel und setzt sich in Richtung eines hellen, endlosen Horizonts unter einem klaren Himmel fort.

Beispiele

Te estaré eternamente agradecido por tu ayuda.

Ich werde dir für deine Hilfe ewig dankbar sein.

Prometieron amarse eternamente.

Sie versprachen, sich ewig zu lieben.

La película fue tan aburrida que pareció durar eternamente.

Der Film war so langweilig, dass er ewig zu dauern schien.

Die Suffixe '-mente'

Dieses Wort wird gebildet, indem man das Adjektiv 'eterna' nimmt und '-mente' anhängt. Dies entspricht im Deutschen dem Anhängen von '-lich' oder '-weise' an ein Adjektiv, um zu beschreiben, wie eine Handlung ausgeführt wird (z.B. 'ewig' oder 'auf ewig').

Beibehaltung der weiblichen Form

Wenn man diese Art von Wörtern bildet, beginnt man immer mit der weiblichen (auf -a endenden) Form des Adjektivs. Deshalb heißt es 'eternamente' und nicht 'eternomente'.

Satzstellung

Fehler:Es vor dem Subjekt zu verwenden, wie z.B. 'Eternamente yo te amo'.

Korrektur: Es klingt meist natürlicher nach dem Verb: 'Te amo eternamente' oder 'Estaré eternamente agradecido'.

infinito

/een-fee-nee-toh//in.fi.ˈni.to/

adverbioB2informal
Verwende 'infinito' als Adverb, wenn du eine übermäßige Menge oder Intensität ausdrücken möchtest, vergleichbar mit 'unendlich' im Sinne von 'sehr, sehr viel'.
Ein riesiger, sternenklarer Nachthimmel, der sich endlos über einem ruhigen, dunklen Ozean erstreckt.

Beispiele

Te agradezco infinito tu apoyo incondicional.

Ich danke dir unendlich für deine bedingungslose Unterstützung.

El espacio exterior parece ser infinito.

Der Weltraum scheint unendlich zu sein.

Ella tiene una paciencia infinita con los niños.

Sie hat unendliche Geduld mit Kindern.

Te lo agradezco infinito.

Ich danke dir unendlich.

Anpassung an das Substantiv

Dieses Wort ändert seine Endung, um sich an das Ding anzupassen, das es beschreibt. Verwenden Sie 'infinito' für männliche Dinge (el cielo) und 'infinita' für weibliche Dinge (la paciencia).

Das 'Verstärker'-Wort

Wenn es nach einem Verb wie 'agradecer' (danken) verwendet wird, ändert es seine Endung nicht. Es bleibt 'infinito', weil es die Handlung beschreibt, nicht eine Sache.

Genus-Fehlanpassung

Fehler:una paciencia infinito

Korrektur: una paciencia infinita - da 'paciencia' ein weibliches Wort ist, muss sich 'infinito' zu 'a' ändern.

Verwechslung von 'infinito' und 'eternamente'

Die häufigste Verwechslung besteht darin, 'eternamente' zu verwenden, wenn eigentlich 'infinito' (als Adjektiv oder Adverb) gemeint ist. 'Infinito' beschreibt eher eine unermessliche Größe oder Menge, während 'eternamente' sich auf die Zeit bezieht.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.