Inklingo

Wie sagt man "verbitterung" auf Spanisch

Das gebräuchlichste spanische Wort fürverbitterungist rencorverwenden Sie „rencor“, wenn Sie einen tiefen, anhaltenden Groll oder Bitterkeit gegenüber einer Person oder Situation ausdrücken möchten, oft aufgrund einer erlittenen Ungerechtigkeit..

German → Spanisch

rencor

/rren-kor//reŋˈkoɾ/

NomenB2
Verwenden Sie „rencor“, wenn Sie einen tiefen, anhaltenden Groll oder Bitterkeit gegenüber einer Person oder Situation ausdrücken möchten, oft aufgrund einer erlittenen Ungerechtigkeit.
Eine einsame Figur mit gesenktem Gesichtsausdruck umklammert fest einen großen, schweren, dunkelvioletten Felsen, der mit scharfen Dornen bedeckt ist und emotionalen Schmerz symbolisiert.

Beispiele

Ella todavía siente rencor por cómo la trataron en ese trabajo.

Sie empfindet immer noch Groll darüber, wie man sie bei dieser Arbeit behandelt hat.

No puedes vivir feliz si guardas tanto rencor en tu corazón.

Man kann nicht glücklich leben, wenn man so viel Verbitterung im Herzen hegt.

Después de años, el rencor entre los hermanos se había disipado finalmente.

Nach Jahren war der Groll zwischen den Geschwistern endlich verflogen.

Immer männlich

Obwohl viele abstrakte Substantive, die auf '-or' enden, männlich sind, denken Sie daran, dass 'rencor' immer den männlichen Artikel ('el rencor') verwendet. Dies entspricht dem deutschen Substantiv 'der Groll'.

Immer Singular

'Rencor' wird als ein unzählbares Gefühl behandelt, ähnlich wie 'Wut' oder 'Liebe'. Man verwendet es fast nie im Plural.

Verwendung der falschen Präposition

Fehler:Tener rencor *a* alguien. (Falsche Verwendung von 'a')

Korrektur: Tener rencor *hacia* alguien (oder *contra* alguien). Verwenden Sie 'hacia' oder 'contra', um anzuzeigen, gegen wen sich das negative Gefühl richtet. Im Deutschen wäre dies 'Groll *gegen* jemanden hegen'.

veneno

veh-NEH-noh/beˈne.no/

NomenB2umgangssprachlich
Nutzen Sie „veneno“, um eine spürbare emotionale Verärgerung, Bosheit oder eine giftige Haltung auszudrücken, die sich in Worten oder Verhalten zeigt.
Eine einfache Illustration einer Körpersilhouette mit dunklem, wirbelndem violettem Rauch, der stark aus der Brust kommt und Bosheit oder böse Absicht symbolisiert.

Beispiele

Sus palabras estaban llenas de veneno y crítica.

Seine Worte waren voller Bosheit und Kritik.

Hay mucho veneno en ese ambiente de trabajo.

Es gibt viel Toxizität (oder Verbitterung) in diesem Arbeitsumfeld.

El veneno de la envidia puede destruir amistades.

Das Gift des Neides kann Freundschaften zerstören.

Verwendung von Präpositionen

Wir verwenden oft die Präposition 'de' (von), um zu spezifizieren, um welche Art von bildlichem 'veneno' es sich handelt: 'veneno de la envidia' (das Gift des Neides).

Verwechslung von „Rencor“ und „Veneno“

Lernenende verwechseln oft „rencor“ und „veneno“. „Rencor“ beschreibt einen tiefen, anhaltenden Groll, während „veneno“ eher die unmittelbare, giftige Emotion oder Haltung betont.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.