Inklingo

Wie sagt man "vereinbart hätte" auf Spanisch

Das spanische Wort fürvereinbart hätteist quedaraB1 Niveau. Dies ist ein sehr gebräuchliches Wort im alltäglichen Spanisch.

German → SpanischB1
verbB1neutral/informal
Erreichen eines Konsenses
Zwei freundliche Zeichentrickfiguren, die sich im Freien in der Nähe einer großen, markanten Eiche lächelnd die Hände schütteln, was ein erfolgreiches Arrangement symbolisiert.

Beispiele

Si quedara con ella, ¿dónde irían?

Wenn er sich mit ihr verabredet hätte, wohin wären sie gegangen?

El jefe pidió que la reunión quedara fijada para el lunes.

Der Chef bat darum, dass das Treffen auf Montag festgelegt bliebe.

Era vital que quedara claro el plan.

Es war entscheidend, dass der Plan klar bliebe (klar vereinbart bliebe).

Pläne schmieden

Wenn es darum geht, ein Treffen zu vereinbaren, wird 'quedar' oft von 'con' und der Person gefolgt, die man trifft: 'quedar con María' (sich mit Maria treffen).

Verwendung von 'Reunirse' stattdessen

Fehler:Me reuní con mis amigos.

Korrektur: Quedé con mis amigos. (Obwohl 'reunirse' korrekt ist, ist 'quedar' das gebräuchlichere, informellere Verb in Spanien für einfache soziale Treffen.)

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.