Inklingo

Wie sagt man "verjagen" auf Spanisch

German → Spanisch

espantar

/es-pahn-TAHR//es.pan.ˈtaɾ/

verbA2
Verwenden Sie 'espantar', wenn Sie Tiere oder Menschen durch einen plötzlichen Schreck oder Lärm verscheuchen wollen, oft mit einem Element der Angst.
Eine Person winkt mit den Armen, um eine Gruppe kleiner Vögel von einem Gartenweg zu verscheuchen.

Beispiele

El ruido fuerte del concierto asustó a los pájaros.

Das laute Geräusch des Konzerts verscheuchte die Vögel.

El espantapájaros sirve para espantar a las aves.

Die Vogelscheuche dient dazu, die Vögel zu verscheuchen.

¡Espanta esa mosca de mi comida!

Verscheuche diese Fliege von meinem Essen!

Quiero espantar mis dudas antes de decidir.

Ich möchte meine Zweifel vertreiben, bevor ich mich entscheide.

Verwendung des 'Personal a'

Wenn du eine Person oder ein Haustier verscheuchst, denke daran, das kleine Wort 'a' davorzusetzen, wie in 'Espantó a los niños'.

Reflexive Verwendung

Wenn du 'se' am Ende hinzufügst (espantarse), bedeutet es, dass du selbst 'erschrickst' oder 'schockiert bist'.

Espantar vs. Asustar

Fehler:Die Verwendung von 'asustar', wenn 'verscheuchen' gemeint ist.

Korrektur: Verwende 'espantar' für Fliegen, Vögel oder schlechte Vibes, die du aus dem Bereich vertreiben möchtest. Verwende 'asustar' für einen einfachen Schreckmoment.

ahuyentar

/ah-wen-TAR//awjenˈtaɾ/

verbB1
Nutzen Sie 'ahuyentar', wenn es darum geht, Tiere gezielt und oft über eine gewisse Distanz oder Dauer fernzuhalten oder zu vertreiben, ohne notwendigerweise Angst zu erzeugen.
Ein kleiner Vogel fliegt von einer Person weg, die mit den Armen winkt.

Beispiele

El perro ladra para ahuyentar a los extraños.

Der Hund bellt, um die Fremden zu verscheuchen.

El espantapájaros sirve para ahuyentar a los cuervos.

Die Vogelscheuche dient dazu, die Krähen zu verscheuchen.

Usamos humo para ahuyentar a los mosquitos durante la cena.

Wir nutzten Rauch, um die Mücken während des Abendessens zu vertreiben.

La policía llegó para ahuyentar a los vándalos de la plaza.

Die Polizei traf ein, um die Vandalen vom Platz zu verjagen.

Verwendung des 'Personal A'

Wenn du eine bestimmte Person oder ein Haustier verscheuchst, musst du das Wort 'a' davor setzen, wie in 'ahuyentar a los intrusos'.

Ein regelmäßiges Muster

Obwohl es mit dem 'h' und 'y' komplex aussieht, folgt dieses Wort exakt denselben Mustern wie 'hablar' oder 'cantar'.

Das stumme 'H'

Fehler:Das 'h' wie ein weiches 'j' oder das deutsche 'h' aussprechen.

Korrektur: Das 'h' ist komplett stumm. Beginne den Laut mit dem 'a' und gehe direkt zum 'u'-Laut über.

Häufige Verwechslung: 'espantar' vs. 'ahuyentar'

Viele Lerner verwechseln 'espantar' und 'ahuyentar'. 'Espantar' beinhaltet oft einen Überraschungseffekt oder die Erzeugung von Angst, während 'ahuyentar' eher ein gezieltes Fernhalten beschreibt. Wenn Sie jemanden erschrecken, um ihn zu vertreiben, nutzen Sie 'espantar'.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.