Inklingo

Wie sagt man "vorher" auf Spanisch

German → Spanisch

anteriormente

an-te-riohr-MEN-teh/an.te.ɾjoɾˈmen.te/

adverbB1formal
Verwenden Sie „anteriormente“, um sich auf einen früheren Zeitpunkt oder eine frühere Reihenfolge zu beziehen, oft in formelleren Kontexten oder um einen abgeschlossenen Sachverhalt zu beschreiben.
Eine leuchtend grüne Raupe sitzt auf einem großen grünen Blatt. In der Nähe fliegt ein farbenprächtiger Monarchfalter davon, was die Transformation symbolisiert, die zuvor stattgefunden hat.

Beispiele

Anteriormente, vivía en Madrid.

Zuvor lebte ich in Madrid.

Anteriormente, trabajaba como profesora de historia.

Zuvor arbeitete ich als Geschichtslehrerin.

El edificio, anteriormente una biblioteca, es ahora un restaurante.

Das Gebäude, früher eine Bibliothek, ist jetzt ein Restaurant.

Aunque anteriormente se había negado, la junta directiva aprobó el plan de expansión.

Obwohl es zuvor verneint worden war, genehmigte der Vorstand den Erweiterungsplan.

Adverbienstellung

Wie viele auf -mente endende Adverbien steht 'anteriormente' meist nahe am Verb, das es beschreibt, oder am Satzanfang, um den Kontext zu setzen.

Verwendung von 'anterior' statt 'anteriormente'

Fehler:Usé el libro anterior.

Korrektur: Das Wort 'anterior' ist ein Adjektiv (vorherig/früher). Man muss die Endung -mente hinzufügen, um es in ein Adverb umzuwandeln, das 'zuvor' oder 'früher' bedeutet (Usé el libro anteriormente).

previamente

/pre-byah-MEN-teh//pɾeˈβjaˈmente/

adverbB1
Nutzen Sie „previamente“, wenn etwas zeitlich direkt vor einer anderen Handlung oder einem Ereignis stattfinden muss, oft mit einem Fokus auf Notwendigkeit oder Vorbereitung.
Eine Reihe von drei Blumentöpfen: der erste zeigt einen kleinen Samen in der Erde, der zweite einen Keimling und der dritte eine blühende Blume.

Beispiele

Debes revisar el documento previamente.

Sie müssen das Dokument vorher überprüfen.

Debes leer las instrucciones previamente.

Sie müssen die Anweisungen vorher lesen.

Como se mencionó previamente, la reunión fue cancelada.

Wie zuvor erwähnt, wurde das Treffen abgesagt.

El sospechoso había sido arrestado previamente.

Der Verdächtige war zuvor verhaftet worden.

Die Endung '-mente'

Ähnlich wie das deutsche Suffix '-lich' oder '-weise' (das aus Adjektiven Adverbien macht), wandelt die spanische Endung '-mente' ein Adjektiv in ein Adverb um. Hier wird aus 'previo' (vorherig) 'previamente' (zuvor).

Verwendung von 'previamente' vs. 'antes'

Fehler:Die Verwendung von 'previamente de' um 'vor etwas' zu sagen.

Korrektur: Verwenden Sie 'antes de' für spezifische Dinge (antes de la cena) und 'previamente' als eigenständiges Wort (hazlo previamente).

Häufige Verwechslung: „Anteriormente“ vs. „Previamente“

Viele Lernende verwechseln diese beiden Wörter, weil sie beide „vorher“ bedeuten. Der Hauptunterschied liegt im Fokus: „Anteriormente“ beschreibt einen allgemeinen früheren Zeitpunkt, während „previamente“ oft eine notwendige Vorbereitung oder eine unmittelbare zeitliche Abfolge betont.

Verwandte Übersetzungen

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.