Inklingo

Wie sagt man "wählt aus" auf Spanisch

German → Spanisch

elige

eh-LEE-heheˈlixe

VerbA2Standard
Verwenden Sie 'elige', wenn Sie die formelle Wahl einer Person (Sie) oder eine allgemeine Auswahl beschreiben, bei der eine bewusste Entscheidung getroffen wird.
Ein freundlicher Zeichentrick-Hase steht zwischen zwei unterschiedlichen bunten Objekten: einem großen blauen Stern und einem großen gelben Halbmond. Der Hase streckt eine Pfote aus und berührt deutlich den blauen Stern, was eine Auswahl signalisiert.

Beispiele

Mi hermano siempre elige la película más larga.

Mein Bruder wählt immer den längsten Film aus.

Usted elige qué camino seguir, señor.

Sie wählen, welchen Weg Sie einschlagen, mein Herr.

Si no te gusta, ¡elige otra cosa!

Wenn es dir nicht gefällt, wähle etwas anderes!

Die Doppelrolle von 'elige'

'Elige' wird für zwei Dinge verwendet: 1) Aussagen darüber, was er/sie/Sie (formell) gerade tut, wie 'Ella elige el azul.' 2) Eine direkte Aufforderung an einen Freund (tú), wie '¡Elige rápido!'.

Stammwechsel E > I

Das Grundverb 'elegir' ist knifflig, weil sich das 'e' in den meisten Formen, einschließlich 'elige' und 'elijo', in ein 'i' ändert. Dies ist ein häufiges Muster bei vielen -ir-Verben.

Vergessen des Wechsels von 'g' zu 'j'

Fehler:Yo elego

Korrektur: Yo elijo. Das 'g' wird vor dem 'o' zu einem 'j', um den Klang konsistent zu halten (ähnlich dem deutschen 'ch' in 'ich' bei manchen Sprechern, aber hier geht es um die korrekte spanische Aussprache).

Verwendung des falschen Imperativs

Fehler:Tú eliges (um jemanden aufzufordern)

Korrektur: Tú elige. Bei einer informellen Aufforderung (tú affirmativ) verwendet man dieselbe Form wie im Präsens von 'él/ella/usted'.

escoge

es-KOH-hehesˈkoxe

VerbA1Standard
Verwenden Sie 'escoge' für eine allgemeinere oder alltäglichere Auswahl, oft auch für eine zufällige oder unbewusste Wahl, und es ist tendenziell etwas gebräuchlicher im Alltag.
Eine Person zeigt mit dem Finger auf einen roten Apfel inmitten eines Haufens grüner Äpfel.

Beispiele

Ella siempre escoge el camino más largo.

Sie wählt immer den längeren Weg aus.

Usted escoge el color de la pintura.

Sie wählen die Farbe der Farbe.

Der weiche 'G'-Laut

In 'escoge' klingt das 'g' wie ein gehaucht 'h', weil es vor dem Buchstaben 'e' steht. Um diesen Laut beizubehalten, wenn die Endung zu einem 'o' oder 'a' wechselt, muss der Buchstabe 'g' zu einem 'j' werden (wie in 'escojo').

Verwechslung von 'Escoge' und 'Elije'

Fehler:Die Verwendung von 'elije' mit einem 'j' im Präsens.

Korrektur: Verwenden Sie 'elige' (mit einem 'g') oder 'escoge'. Im Spanischen verwenden beide Verben in dieser Form ein 'g', obwohl sie wie ein 'dsch' klingen.

Verwechslung von 'elige' und 'escoge'

Viele Lerner verwechseln 'elige' und 'escoge', da beide 'auswählen' bedeuten. Denken Sie daran: 'Escoge' ist oft die natürlichere Wahl für alltägliche oder weniger formelle Entscheidungen, während 'elige' eine bewusstere oder formellere Wahl impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.