Inklingo

Wie sagt man "werbespot" auf Spanisch

German → Spanisch

comercial

/koh-mer-syal//komeɾˈsjal/

SubstantivA2Umgangssprachlich
Verwenden Sie „comercial“ für eine allgemeine Fernseh- oder Radiowerbung, die Produkte oder Dienstleistungen bewirbt.
Ein großer, leuchtend bunter Radiolautsprecher, der Schallwellen aussendet, mit einem kleinen, stilisierten Symbol eines gängigen Gegenstands, wie einer Seifenflasche, die innerhalb der Schallwellen schwebt und eine Radiowerbung symbolisiert.

Beispiele

¡Qué aburrido! Hay demasiados comerciales en la televisión.

Wie langweilig! Es gibt zu viele Werbespots im Fernsehen.

El comercial de ese coche es muy pegadizo.

Der Werbespot für dieses Auto ist sehr eingängig.

Kurzform

Dies ist eine Abkürzung für den längeren Ausdruck anuncio comercial (kommerzielle Ankündigung). Da anuncio maskulin ist, ist auch die Kurzform comercial maskulin (el comercial). Im Deutschen ist 'Werbespot' bereits eine Kurzform von 'Werbesendung'.

propaganda

/pro-pah-GAHN-dah//pɾopaˈɡanda/

SubstantivA2Allgemein
Nutzen Sie „propaganda“, wenn die Werbung einen bestimmten Zweck verfolgt, z. B. politische, soziale oder ideologische Zwecke, oder wenn sie besonders auffällig und einprägsam ist.
Eine bunte Werbetafel an einer Stadtstraße, die ein erfrischendes Glas Orangensaft neben einer leuchtend orangen Frucht zeigt.

Beispiele

Vi una propaganda muy buena sobre ese perfume.

Ich habe eine sehr gute Werbung für dieses Parfüm gesehen.

Hay demasiada propaganda durante el partido de fútbol.

Es gibt zu viele Werbespots während des Fußballspiels.

Me dieron una propaganda de la nueva pizzería en la calle.

Sie gaben mir einen Flyer (Werbung) für die neue Pizzeria an der Straße.

Genus des Wortes

Dieses Wort ist weiblich, daher sollten Sie immer weibliche Begleiter verwenden, wie 'la propaganda' oder 'mucha propaganda'. Im Deutschen ist 'die Propaganda' ebenfalls weiblich, was die Zuordnung erleichtert.

Die 'Falsche Freunde'-Falle

Fehler:Zu glauben, 'propaganda' bedeute nur politische Gehirnwäsche.

Korrektur: Im Spanischen, besonders in Lateinamerika, ist es das Standardwort für jede kommerzielle oder TV-Werbung. Haben Sie keine Angst, es für einfache Dinge wie Pizza-Werbung zu verwenden!

Verwechslung von „comercial“ und „propaganda“

Die häufigste Verwechslung besteht darin, „propaganda“ für jede Art von Werbung zu verwenden. Beachten Sie jedoch, dass „comercial“ die gebräuchlichere und neutralere Bezeichnung für eine typische TV- oder Radiowerbung ist, während „propaganda“ oft eine spezifischere oder auffälligere Botschaft impliziert.

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.