Inklingo

Wie sagt man "wir erlebten" auf Spanisch

German → Spanisch

conocimos

ko-no-SEE-mosko.noˈsi.mos

VerbB1
Verwenden Sie "conocimos" (von "conocer"), wenn "wir erlebten" bedeutet, dass man etwas oder jemanden zum ersten Mal trifft, kennenlernt oder eine neue Erfahrung macht, die zu neuem Wissen führt.
Zwei vereinfachte Figuren stehen an einem Aussichtspunkt und blicken auf ein großes, farbenfrohes, stilisiertes Wahrzeichen oder eine Stadt, was darauf hindeutet, dass sie einen neuen Ort erkunden.

Beispiele

Durante el viaje, conocimos muchos pueblos pequeños de la costa.

Während der Reise lernten wir (kennen) viele kleine Küstenstädte.

Finalmente conocimos la verdad sobre el proyecto.

Wir erfuhren schließlich (lernten kennen) die Wahrheit über das Projekt.

Aspekt des Indefinido

Wenn 'conocer' im Indefinido ('conocimos') verwendet wird, bedeutet es meist den Beginn des Kennenlernprozesses: 'wir begannen zu kennen' oder 'wir entdeckten/besuchten.' Wenn Sie sagen möchten, dass wir etwas schon länger kannten, sollten Sie das Imperfekt ('conocíamos') verwenden.

Kennen vs. Herausfinden

Fehler:Zu glauben, 'conocimos' bedeute nur 'wir wussten' (ein Zustand).

Korrektur: In der einfachen Vergangenheit (Indefinido) impliziert 'conocimos' oft die Handlung des 'Herausfindens' oder 'Wissenserwerbs' (Wir erfuhren die Wahrheit; Wir besuchten den Ort zum ersten Mal).

tuvimos

too-VEE-mostuˈβi.mos

VerbA2
Nutzen Sie "tuvimos" (von "tener"), wenn "wir erlebten" sich auf das Haben eines Gefühls, Zustands oder einer Empfindung bezieht, oft in Verbindung mit einem Nomen, das dieses Gefühl beschreibt.
Zwei Freunde sitzen nachts auf einem grünen Hügel und blicken erstaunt in den Himmel, wo bunte Feuerwerke explodieren, was ein gemeinsames Erlebnis symbolisiert.

Beispiele

En ese momento, tuvimos mucha sed.

In diesem Moment erlebten wir (hatten) großen Durst.

En ese momento, ¡tuvimos mucha sed!

In diesem Moment waren wir (hatten) sehr durstig!

Después del concierto, todos tuvimos un poco de dolor de cabeza.

Nach dem Konzert hatten wir alle leichte Kopfschmerzen.

Tener vs. Ser/Estar bei Gefühlen

Im Gegensatz zum Deutschen, das 'sein' verwendet (uns ist kalt), benutzt das Spanische 'tener' (wörtlich: wir haben Kälte), um bestimmte körperliche Zustände wie Hunger, Durst, Hitze und Kälte auszudrücken.

Verwechslung von Kennenlernen und Erleben

Der häufigste Fehler ist die Verwechslung von "conocer" (kennenlernen, erfahren) und "tener" (haben, empfinden). Wenn Sie etwas Neues kennenlernen oder entdecken, ist "conocimos" richtig. Wenn Sie ein Gefühl oder einen Zustand hatten, verwenden Sie "tuvimos".

Lerne Spanisch mit Inklingo

Interaktive Geschichten, personalisiertes Lernen und mehr.