Inklingo

How to Say "abrupt" in Spanish

English → Spanish

brusco

BROOS-kohˈbrusko

adjectiveB1
Use 'brusco' to describe a sudden, forceful movement or action, like a sharp turn or a jolt.
A colorful storybook illustration showing a car coming to an immediate stop with a small puff of dust at the tires.

Examples

El conductor hizo un giro brusco para evitar el bache.

The driver made a sudden turn to avoid the pothole.

Hubo un cambio brusco en el clima esta tarde.

There was an abrupt change in the weather this afternoon.

No hagas movimientos bruscos si te duele la espalda.

Don't make any sudden movements if your back hurts.

Matching the Noun

Since this is a describing word, it must match the gender of the thing it describes. Use 'brusco' for masculine words (un giro brusco) and 'brusca' for feminine words (una caída brusca).

Word Order

In Spanish, putting 'brusco' after the noun makes it sound more objective and factual. 'Un cambio brusco' emphasizes the suddenness of the change.

Sudden vs. Fast

Mistake:Using 'brusco' when you just mean 'fast'.

Correction: Use 'rápido' for speed. Use 'brusco' for something that happens without warning or with a lack of smoothness.

repentino

reh-pen-TEE-nohrepenˈtino

adjectiveB1
Use 'repentino' for a quick and unexpected change, particularly with conditions or situations, like weather or news.
A sudden bolt of lightning striking a clear blue sky.

Examples

Hubo un cambio repentino en el clima.

There was a sudden change in the weather.

Sintió un dolor repentino en la pierna.

He felt a sudden pain in his leg.

Su decisión fue muy repentina.

Her decision was very sudden.

Matching Gender and Number

The word changes to 'repentina' for feminine words (la idea repentina) and adds an 's' for plurals (cambios repentinos).

Word Order

This word usually comes after the person or thing you are describing, like 'un ruido repentino' (a sudden noise).

Confusing 'Repentino' with 'De Repente'

Mistake:Saying 'Fue muy de repente' to mean 'It was very sudden.'

Correction: Use 'repentino' when you need an adjective to describe a noun. Use 'de repente' when you want to say 'suddenly' (the action happened fast).

súbito

adjectiveB2
Use 'súbito' for a very sudden and often surprising change, emphasizing the unexpectedness of an event.

Examples

Hubo un cambio súbito en el clima esta tarde.

There was a sudden change in the weather this afternoon.

Brusco vs. Repentino/Súbito

Learners often confuse 'brusco' with 'repentino' or 'súbito'. Remember that 'brusco' typically refers to a physical movement or action, while 'repentino' and 'súbito' describe changes in state or circumstances.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.