How to Say "advance" in Spanish
The most common Spanish word for “advance” is “avance” — use 'avance' when referring to a literal forward movement or progress, like in a project or a journey.
avance
ah-VAHN-sayaˈβanse

Examples
Hemos logrado un gran avance en la investigación.
We have achieved great progress in the research.
Hemos hecho un gran avance en el proyecto esta semana.
We have made great progress on the project this week.
El avance de la tecnología es impresionante.
The advance of technology is impressive.
El ejército ordenó el avance de las tropas.
The army ordered the advance of the troops.
Masculine Noun Rule
Even though this word ends in '-e', it is always masculine, meaning you must use 'el' (el avance) or 'un' (un avance) before it.
Using 'el' vs 'la'
Mistake: “La avance”
Correction: El avance. Remember that 'avance' is masculine, so it always pairs with 'el'.
adelanto
ah-deh-LAHN-toha.ðe.ˈlan.to

Examples
Necesito un adelanto de mi sueldo para pagar la renta.
I need an advance on my salary to pay the rent.
Le pedí un adelanto de sueldo a mi jefe.
I asked my boss for a salary advance.
Tienes que pagar un adelanto para reservar el hotel.
You have to pay a deposit to reserve the hotel.
El banco me dio un adelanto de efectivo.
The bank gave me a cash advance.
Using 'De'
When talking about money, we usually link 'adelanto' to the source using 'de', like 'adelanto de sueldo' (advance OF salary).
Not the same as 'prestamo'
Mistake: “Necesito un adelanto del banco para comprar una casa.”
Correction: Necesito un préstamo del banco.
anticipo
an-tee-SEE-pohanˈtisipo

Examples
Di un anticipo para reservar el apartamento.
I gave a down payment to reserve the apartment.
He pedido un anticipo de mi sueldo para arreglar el coche.
I asked for an advance on my salary to fix the car.
Para reservar el apartamento, hay que pagar un anticipo.
To reserve the apartment, you have to pay a down payment.
El primer capítulo es un anticipo de su nueva novela.
The first chapter is a preview of her new novel.
Gender and Articles
This word is masculine, so always use 'el' or 'un'. Even though it ends in 'o', it never changes to 'anticipa' when referring to money.
Confusing with 'Adelanto'
Mistake: “Using 'anticipo' for every kind of 'early' thing.”
Correction: While very similar, use 'anticipo' mostly for money or formal previews; use 'adelanto' for progress or moving clocks forward.
anticipado
an-tee-see-PAH-dohantiθiˈpaðo

Examples
El vuelo fue confirmado con un pago anticipado.
The flight was confirmed with an advance payment.
Necesitamos un pago anticipado para reservar el hotel.
We need an advance payment to book the hotel.
Te doy las gracias por tu ayuda anticipada.
I thank you in advance for your help.
Su jubilación anticipada sorprendió a todos sus colegas.
His early retirement surprised all of his colleagues.
Matching Genders
Since this is a describing word (adjective), it must match the noun it describes. Use 'anticipado' for masculine words (el pago) and 'anticipada' for feminine words (la reserva).
Placement Matters
In Spanish, describing words usually go after the thing they describe. You say 'pago anticipado' (payment advance) rather than 'advance payment'.
Using 'en' instead of 'por'
Mistake: “Gracias en anticipado.”
Correction: Gracias por anticipado. In Spanish, we use the word 'por' to say 'in advance' when expressing thanks.
señal
Examples
Dejé una señal para asegurar mi cita con el sastre.
I left a deposit to secure my appointment with the tailor.
Advance Payment vs. Progress
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



