How to Say "automobile" in Spanish
The most common Spanish word for “automobile” is “carro” — use 'carro' for a general, everyday term for a car, common in many Latin American countries and informal contexts.
Use 'carro' for a general, everyday term for a car, common in many Latin American countries and informal contexts.
Learn more →Use 'coche' as a common and slightly more formal term for a car, particularly prevalent in Spain.
Learn more →Choose 'auto' as a more formal or slightly more technical term for a car, often heard in more official or written contexts.
Learn more →Opt for 'automóvil' when you need the most formal or official term for a car, often found in legal documents or very formal speech.
Learn more →KAH-rrohˈkarro

Examples
Necesito comprar gasolina para mi carro.
I need to buy gas for my car.
El tráfico estaba terrible y el carro se recalentó.
The traffic was terrible and the car overheated.
¿Dónde estacionaste el carro?
Where did you park the car?
Masculine Noun Rule
Since 'carro' is a masculine noun, it always uses the masculine articles 'el' (the) or 'un' (a/an) before it.
Using 'carro' in Spain
Mistake: “Using 'carro' when talking to someone from Spain about their personal vehicle.”
Correction: In Spain, use 'coche' instead of 'carro' for a passenger vehicle. 'Carro' usually means 'cart' there.
KO-chehˈko.t͡ʃe

Examples
Mi coche es rojo.
My car is red.
Vamos a la playa en coche.
We're going to the beach by car.
Aparqué el coche cerca de tu casa.
I parked the car near your house.
Using 'en' for Transportation
To say you are traveling 'by' a vehicle like a car, you use the word 'en'. For example, 'viajo en coche' means 'I travel by car'.
'Coche' vs. 'Carro' vs. 'Auto'
Mistake: “Using 'coche' in a country where 'carro' or 'auto' is more common can sound a bit unnatural.”
Correction: While 'coche' is understood everywhere, try using 'carro' (in Mexico, Colombia, etc.) or 'auto' (in Argentina, Chile, etc.) to sound more like a local in those places.
OW-tohˈau.to

Examples
Mi auto nuevo es de color rojo.
My new car is red.
¿Dónde estacionaste el auto?
Where did you park the car?
Vamos a necesitar un auto más grande para la familia.
We're going to need a bigger car for the family.
Gender of 'Auto'
'Auto' is a masculine noun, so you always use 'el' or 'un' with it, like 'el auto rojo' (the red car). It's short for the masculine word 'automóvil'.
'Auto' vs. 'Coche' vs. 'Carro'
Mistake: “Using 'coche' in Colombia or 'carro' in Spain for everyday conversation.”
Correction: Use 'auto' or 'carro' in most of Latin America. Use 'coche' in Spain. 'Auto' is widely understood everywhere, making it a safe choice.
ah-oo-toh-MO-veelau̯toˈmoβil

Examples
Mi tío compró un automóvil nuevo el mes pasado.
My uncle bought a new car last month.
Necesitamos un automóvil más grande para la familia.
We need a bigger automobile for the family.
El costo del mantenimiento del automóvil es muy elevado.
The cost of car maintenance is very high.
Gender Rule
Even though 'automóvil' ends in '-l', it is a masculine noun, so you must use 'el' (el automóvil) and masculine adjectives (un automóvil rápido).
Using the wrong regional word
Mistake: “Using 'carro' in Spain or 'coche' in parts of Latin America when talking to locals.”
Correction: 'Automóvil' is always safe and understood globally, but listen to locals to learn their preferred term ('coche' or 'carro').
Choosing Between 'Carro' and 'Coche'
The most common confusion for learners is choosing between 'carro' and 'coche'. While both mean 'car', 'carro' is more common in Latin America and informal settings, whereas 'coche' is dominant in Spain and can be used in more formal situations.
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



