Inklingo

How to Say "burning" in Spanish

The most common Spanish word forburningis quemandouse 'quemando' when you are actively in the process of setting something on fire or when something is currently on fire as an action..

English → Spanish

quemando

/keh-MAHN-doh//keˈmando/

verbA2general
Use 'quemando' when you are actively in the process of setting something on fire or when something is currently on fire as an action.
A thick wooden log with bright orange and yellow flames dancing on top of it.

Examples

Estoy quemando las fotos viejas.

I am burning the old photos.

El sol me está quemando los hombros.

The sun is burning my shoulders.

Estás quemando mucha gasolina en ese coche.

You are burning through a lot of gas in that car.

The '-ando' Ending

In Spanish, the ending '-ando' is like the English '-ing'. Use it with the word 'estar' (to be) to talk about things happening right this second.

Don't use it for 'hot'

Mistake:Using 'quemando' to describe hot soup.

Correction: Use 'hirviendo' (boiling) or 'muy caliente' (very hot). 'Quemando' implies the soup is actually on fire or causing a physical burn right now.

ardiendo

/ar-DYEN-doh//aɾˈðjen̪.do/

verbA2general
Use 'ardiendo' to describe a continuous or ongoing state of being on fire, often as a background action.
A brightly colored, simple illustration of a wooden log actively burning with large, vibrant orange and yellow flames, set against a dark background.

Examples

El motor de la máquina estuvo ardiendo por unos segundos.

The machine's engine was burning for a few seconds.

Llegamos a la casa y la chimenea ya estaba ardiendo.

We arrived at the house and the fireplace was already blazing (burning).

¿Qué está ardiendo? Huele a humo.

What is burning? It smells like smoke.

Forming Continuous Tenses

Use 'ardiendo' with a conjugated form of 'estar' (to be) to show that the action of burning is ongoing: 'está ardiendo' (it is burning).

Invariable Form

This form never changes. It is always 'ardiendo,' regardless of whether the subject is singular or plural, masculine or feminine.

Confusing Ser and Estar

Mistake:La leña es ardiendo.

Correction: La leña está ardiendo. (Use 'estar' for temporary, ongoing actions like this.)

ardiente

ar-DYEN-teh/aɾˈðjen.te/

adjectiveB1general
Use 'ardiente' as an adjective to describe something as intensely hot, fiery, or passionate.
A simple, stylized image of a bright orange and yellow flame burning brightly against a dark background.

Examples

El sol del desierto era tan ardiente que tuvimos que buscar sombra.

The desert sun was so scorching that we had to look for shade.

Las brasas ardientes todavía estaban rojas.

The burning embers were still red.

Adjective Position

Like most descriptive adjectives, 'ardiente' usually goes after the noun it modifies: 'una llama ardiente' (a burning flame).

quema

KAY-mah/ˈke.ma/

nounB1general
Use 'quema' when referring to the noun form, meaning the act, process, or incident of burning, especially a large-scale one like a fire.
A wooden log resting on the ground, actively engulfed in bright orange and yellow flames, illustrating the action of burning.

Examples

La quema de pastizales está prohibida en verano.

The burning of grasslands is prohibited in the summer.

Hubo una quema de basura que causó mucha contaminación.

There was a burning of trash that caused a lot of pollution.

El agricultor prepara la quema para limpiar el campo.

The farmer prepares the controlled burn to clear the field.

Gender Reminder

Remember that 'quema' is feminine ('la quema'), even though it ends in '-a' and relates to fire (like 'el fuego').

encendida

/en-sen-DEE-dah//ensenˈdiða/

adjectiveA1general
Use 'encendida' to indicate that something, like a light or an electronic device, is switched on or lit.
A glowing yellow light bulb shining brightly against a soft blue background.

Examples

La televisión está encendida pero nadie la está mirando.

The television is on, but nobody is watching it.

Dejaste la luz de la cocina encendida toda la noche.

You left the kitchen light on all night.

Using the 'State' Verb

Use this word with 'estar' because being 'on' is a temporary state, not a permanent personality trait.

Matching the Noun

This specific form 'encendida' is only used for feminine, singular words like 'la lámpara' or 'la computadora'.

Using 'en' for 'on'

Mistake:La luz está en.

Correction: La luz está encendida.

Verb vs. Noun: quemando/ardiendo vs. quema

Learners often confuse the verb forms 'quemando' and 'ardiendo' with the noun 'quema'. Remember that 'quemando' and 'ardiendo' describe the action of burning, while 'quema' refers to the event or process of burning itself.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.