How to Say "come out" in Spanish
The most common Spanish word for “come out” is “salido” — use this when referring to something that has departed from a place, like a vehicle leaving a station, or a person leaving a location..
salido
/sah-LEE-doh//saˈliðo/

Examples
El tren ya ha salido de la estación.
The train has already left the station.
No sé cómo ha salido este resultado.
I don't know how this result has come out.
Forming Perfect Tenses
Use 'salido' with a form of the verb 'haber' (like 'he,' 'has,' 'ha') to talk about actions completed in the past: 'Ella ha salido' (She has left).
Mixing Past Tenses
Mistake: “No está salido.”
Correction: Ha salido. (The verb 'salir' typically uses 'haber' to form compound tenses, not 'estar'.)
salga
SAHL-gah/ˈsal.ɣa/

Examples
Quiero que mi hermano salga de ese club.
I want my brother to leave that club.
Ojalá que el sol salga mañana.
Hopefully the sun comes out tomorrow.
Por favor, Señor, salga de la oficina inmediatamente.
Please, Sir, leave the office immediately.
The 'Wish' or 'Doubt' Form
Use 'salga' when you are expressing a wish, desire, command, or doubt about someone else leaving. This is the special verb form required after phrases like 'Espero que...' (I hope that...).
Formal Commands
If you are giving a polite, formal command to 'usted' (you, formal singular), you use 'salga' (e.g., 'Salga ahora, por favor'). For negative formal commands, you also use 'no salga'.
Mixing Moods
Mistake: “Quiero que él sale.”
Correction: Quiero que él salga.
salgan
SAHL-gahn/ˈsal.ɣan/

Examples
Ojalá que los resultados del examen salgan bien.
Hopefully the exam results turn out well.
Dudo que sus nuevos productos salgan a tiempo para Navidad.
I doubt that their new products will come out in time for Christmas.
Subjunctive for Doubt/Hope
When 'salir' means 'to turn out,' it is almost always used with the subjunctive ('salgan') because the speaker is expressing hope, doubt, or uncertainty about the final outcome.
declarar
deh-klah-RAHR/de.klaˈɾaɾ/

Examples
Finalmente se declaró a su mejor amiga en la fiesta.
He finally declared himself to his best friend at the party.
Los trabajadores se declararon en huelga por los bajos salarios.
The workers declared a strike (declared themselves in strike) due to low wages.
The 'Se' Ending
When 'declarar' adds 'se' (declararse), the action reflects back onto the subject. It means the person is declaring their own internal state or commitment, like declaring love or declaring a strike.
Declararse A Alguien
To propose marriage or declare love, you must use the preposition 'a' followed by the person: 'Me declaré a ella' (I proposed to her).
Confusing 'salga/salgan' with 'declarar'
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



