How to Say "leave" in Spanish
The most common Spanish word for “leave” is “dejen” — use this as a polite command to a group (ustedes) to depart or abandon something. It can also mean to deposit items.
dejen
DEH-hen (like 'day-hen')ˈde.xen

Examples
Dejen sus abrigos en el guardarropa, por favor.
Leave your coats in the cloakroom, please.
Espero que ellos dejen un mensaje antes de irse.
I hope they leave a message before leaving.
¡Dejen de gritar ahora mismo!
Stop shouting right now!
Formal Plural Command
"Dejen" is the formal way to give a command to a group of people (ustedes). It translates to 'You all leave' or 'You all place'.
Subjunctive Use
When used after verbs of desire, doubt, or emotion (like 'querer' or 'esperar'), 'dejen' means 'that they leave/place'.
Confusing Commands
Mistake: “Using 'dejan' (present indicative) for a formal command.”
Correction: Always use 'dejen' for the formal plural command (Ustedes), which comes from the special verb form (subjunctive).
vete
BEH-tehˈbe.te

Examples
¡Vete de aquí ahora mismo!
Get out of here right now!
Mamá, ¿ya me puedo ir? —Sí, vete, pero con cuidado.
Mom, can I go now? —Yes, go on, but be careful.
Si no te gusta el partido, pues vete a casa.
If you don't like the game, well, go home.
Two Words in One: `ve` + `te`
‘Vete’ is actually two small words squished together: ve (the command 'go') and te ('yourself'). In Spanish, when you give a positive command and use a word like 'me', 'you', or 'it', you attach it directly to the end of the verb.
Confusing `ve` (Go) and `vete` (Go away)
Mistake: “To give directions, you might say: 'Cuando llegues a la esquina, vete a la derecha.'”
Correction: The correct way is: 'Cuando llegues a la esquina, ve a la derecha.' Use `ve` for simple directions ('go'). Use `vete` only when you mean 'go away' or 'leave a place'.
salgan
SAHL-gahnˈsal.ɣan

Examples
Es urgente que salgan de la casa antes de las dos.
It is urgent that they leave the house before two.
¡Salgan de mi oficina inmediatamente!
Leave my office immediately! (Formal command to a group)
No creo que salgan con buen tiempo hoy.
I don't think they will go out with good weather today.
Dual Function of 'Salgan'
'Salgan' serves two roles: it is the special verb form (subjunctive) used when expressing wishes or doubt about others, AND it is the formal command for a group ('ustedes').
The 'G' Irregularity
The base verb 'salir' is irregular. Notice how the 'yo' form (salgo) and all the subjunctive forms (salga, salgas, salgan) gain a 'g' sound that isn't present in the infinitive.
Mixing Command Forms
Mistake: “¡Salen de aquí!”
Correction: ¡Salgan de aquí! (If addressing 'ustedes' formally). Remember that commands for 'usted' and 'ustedes' always use the special subjunctive verb form.
salid
sah-LEEDsaˈlið

Examples
¡Salid de aquí ahora mismo!
Leave this place right now!
Salid a jugar al jardín, niños.
Go out and play in the garden, children.
Si hay una emergencia, salid por la puerta principal.
If there is an emergency, leave through the main door.
The 'D' Rule for Spain
To give a command to a group in Spain (the 'vosotros' form), take the base verb 'salir', remove the 'r', and add a 'd'.
Confusing 'Salid' with 'Salen'
Mistake: “Using 'Salen de aquí' to tell a group to leave.”
Correction: Use 'Salid' for a direct command. 'Salen' is just a statement meaning 'They leave'.
váyanse
VYE-ahn-sehˈba.ʝan.se

Examples
Ya es tarde. Recojan sus cosas y váyanse a casa.
It's already late. Gather your things and go home.
Si no quieren participar en la reunión, váyanse ahora mismo.
If you don't want to participate in the meeting, leave right now.
El guardia gritó a la multitud: '¡Váyanse de la zona restringida!'
The guard shouted at the crowd: 'Get out of the restricted area!'
A Command for 'You All'
This word is a command telling 'you all' (ustedes) to leave. It is built from the verb form vayan (the command for 'ustedes') and the reflexive pronoun se.
Why the Accent Mark?
When we attach pronouns (se) to an affirmative command, we must add an accent mark to the verb form (vayan → váyanse) to keep the stress on the original syllable, making it sound correct.
Confusing Vayan and Váyanse
Mistake: “Using 'Vayan' when you mean 'Váyanse.'”
Correction: 'Vayan' means 'they go' or 'they may go.' You must include the attached *se* (váyanse) to give the command 'Go away!' because the base verb is *irse* (to go away), not *ir* (to go).
dejad
deh-HAHDdeˈxað

Examples
¡Dejad de discutir ahora mismo!
Stop arguing right now!
Dejad las maletas en la entrada y subid.
Leave the suitcases at the entrance and come up.
Dejad que os explique lo que pasó.
Let me explain what happened to you all.
The Vosotros Command
This form, 'dejad', is the command for 'you all' (plural informal) and is only used in Spain. It tells a group of friends or family what to do.
Forming the Affirmative Command
For -ar verbs like 'dejar', the affirmative command for 'vosotros' is always the infinitive form ('dejar') with the 'r' changed to 'd'. (dejad)
Using the wrong pronoun
Mistake: “Using 'dejad' when speaking to people in Latin America.”
Correction: In Latin America, use 'dejen' (the 'ustedes' command form) instead of 'dejad', even for informal groups.
sal
salsal

Examples
¡Sal de mi cuarto ahora mismo!
Get out of my room right now!
Sal con cuidado, el piso está mojado.
Leave carefully, the floor is wet.
Mamá, ¿puedo ir al parque? —Sí, sal, pero vuelve para la cena.
Mom, can I go to the park? —Yes, go out, but come back for dinner.
A Special Command Form
'Sal' is the special, short command form of 'salir' (to leave) that you use when talking to one friend ('tú'). Many common verbs have these short, irregular commands, like 'ven' (come), 'di' (say), and 'haz' (do).
Using the Wrong Command Form
Mistake: “¡Sale de aquí!”
Correction: ¡Sal de aquí! For an informal command to one person, you must use the special short form 'sal'. 'Sale' just means 'he/she leaves'.
ausencia
ow-SEN-see-ahau̯ˈsen.sja

Examples
Su ausencia en la clase fue notoria, nadie sabía dónde estaba.
Her absence from class was noticeable; no one knew where she was.
Pidió una semana de ausencia por motivos personales.
She requested a week of leave for personal reasons.
La ausencia de mi jefe me permitió terminar el proyecto en paz.
My boss's absence allowed me to finish the project in peace.
Feminine Noun
Since 'ausencia' ends in -a and is feminine, always use 'la' or 'una' before it, and make any describing words (adjectives) feminine too.
Gender Error
Mistake: “El ausencia.”
Correction: La ausencia. This word is feminine, even though some abstract nouns can be masculine.
permiso
per-MEE-sohpeɾˈmiso

Examples
Mamá, ¿me das permiso para ir al cine?
Mom, will you give me permission to go to the movies?
No tienes permiso para entrar aquí.
You do not have permission to enter here.
Pedí un día de permiso en el trabajo para ir al médico.
I asked for a day of leave from work to go to the doctor.
Asking for Permission
To ask for permission to do something, a super common phrase is 'pedir permiso para' followed by the action. For example, 'Pido permiso para hablar' (I ask for permission to speak).
marchar
mar-CHARmaɾˈtʃaɾ

Examples
Nos marchamos después de la cena para no molestar.
We left after dinner so as not to bother anyone.
¿A qué hora te vas a marchar mañana?
What time are you going to leave tomorrow?
The Power of 'Se'
When you add 'se' (or 'me', 'te', 'nos', etc.) to 'marchar', you create 'marcharse'. This emphasizes the action is done by the subject to themselves, focusing on the act of separating from a place, like saying 'to move oneself away'.
Marchar vs. Marcharse
Mistake: “Using 'Yo marcho de la fiesta' (I march from the party).”
Correction: Say 'Yo me marcho de la fiesta'. Using the reflexive form 'marcharse' is necessary when you mean 'to leave' or 'to go away'.
iros
ee-rossiˈɾos

Examples
¡Iros a vuestra habitación ahora mismo!
Go to your room right now (you all)!
Si estáis cansados, iros a dormir.
If you all are tired, go to sleep.
Chicos, iros con cuidado a casa.
Guys, get home safely.
The Rule Breaker
Most 'you all' commands drop the 'd' to add 'os' (like 'lavad' becomes 'lavaos'). 'Iros' is special because it keeps the 'r' to make it easier to say.
You All (Informal)
This word is only used when talking to a group of people you are friendly with (friends, family, kids).
The Old Way
Mistake: “Using 'idos' or 'íos' in modern conversation.”
Correction: Use 'iros'. While 'idos' was technically the rule for a long time, 'iros' is now the officially accepted form by language experts because that's what everyone actually says.
baja
BA-haˈbaxa

Examples
Mi colega está de baja por maternidad.
My colleague is on maternity leave.
El médico me dio la baja por una semana.
The doctor gave me sick leave for a week.
El ejército reportó cinco bajas en el combate.
The army reported five casualties in the combat.
salga
SAHL-gahˈsal.ɣa

Examples
Quiero que mi hermano salga de ese club.
I want my brother to leave that club.
Ojalá que el sol salga mañana.
Hopefully the sun comes out tomorrow.
Por favor, Señor, salga de la oficina inmediatamente.
Please, Sir, leave the office immediately.
The 'Wish' or 'Doubt' Form
Use 'salga' when you are expressing a wish, desire, command, or doubt about someone else leaving. This is the special verb form required after phrases like 'Espero que...' (I hope that...).
Formal Commands
If you are giving a polite, formal command to 'usted' (you, formal singular), you use 'salga' (e.g., 'Salga ahora, por favor'). For negative formal commands, you also use 'no salga'.
Mixing Moods
Mistake: “Quiero que él sale.”
Correction: Quiero que él salga.
váyase
VAH-yah-seh'ba.ʝa.se

Examples
Señor, váyase de aquí inmediatamente.
Sir, go away from here immediately.
Si no le gusta la película, váyase.
If you don't like the movie, leave.
El doctor le dijo: 'Váyase a casa y descanse'.
The doctor told him: 'Go home and rest.'
Affirmative Commands and Pronouns
When you tell someone to do something (affirmative command), the pronouns like 'se' must be attached to the end of the verb, forming a single word like 'váyase'.
The Accent Mark
The accent mark on the 'á' (váyase) is essential! It keeps the stress on the correct syllable, even after adding the pronoun 'se'.
Ir vs. Irse
'Ir' means 'to go,' but 'irse' means 'to leave' or 'to go away.' 'Váyase' uses the 'irse' form, emphasizing departure, not just movement.
Forgetting the Formal Tone
Mistake: “Using 'váyase' with a close friend.”
Correction: Use 'vete' (the informal 'tú' command) when speaking to friends or children. 'Váyase' is for formal situations or strangers.
Misplacing the Pronoun
Mistake: “Saying 'se vaya' when giving a command.”
Correction: For affirmative commands, the pronoun comes after the verb: 'Váyase'. The order 'se vaya' is only used for negative commands ('No se vaya').
alta
al-tahˈal.ta

Examples
El doctor finalmente me dio el alta.
The doctor finally gave me my discharge.
Para cancelar, primero tienes que tramitar el alta en el sistema.
To cancel, you first have to process the registration in the system.
Mi compañera está de alta por maternidad.
My colleague is on maternity leave.
Why 'el alta'?
Even though 'alta' is a feminine word, we say 'el alta' instead of 'la alta'. This is a special rule in Spanish to make it sound better and avoid two 'a' sounds together ('la alta'). It's the same reason we say 'el agua' (water).
Using 'la' instead of 'el'
Mistake: “Estoy esperando la alta del médico.”
Correction: Estoy esperando el alta del médico. Remember the special sound rule: use 'el' right before 'alta' when it's a noun.
parte
PAR-tehˈpaɾte

Examples
Parte el pastel en ocho trozos, por favor.
Cut the cake into eight pieces, please.
Es importante que usted parte de cero en este proyecto.
It's important that you start from scratch on this project.
No quiero que se parte la cuerda.
I don't want the rope to break.
A Form of the Verb 'partir'
This isn't a word on its own, but a form of the verb 'partir' (to cut, split, leave). You'll see 'parte' used as a command for 'tú' (you): '¡Parte el pan!' (Cut the bread!).
Commands: Formal vs. Informal & Singular vs. Plural
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.















