Inklingo

How to Say "leave" in Spanish

The most common Spanish word forleaveis dejenuse this as a polite command to a group (ustedes) to depart or abandon something. It can also mean to deposit items.

dejen🔊A1

Use this as a polite command to a group (ustedes) to depart or abandon something. It can also mean to deposit items.

Learn more →
vete🔊A2

Use this informal command when telling a single person (tú) to depart immediately.

Learn more →
salgan🔊A2

Use this command for a group (ustedes) to exit or depart from a place.

Learn more →
salid🔊A2

Use this command when telling a group (vosotros) to depart or go away from a place.

Learn more →
váyanse🔊A2

Use this command for a group (ustedes) to depart or go home.

Learn more →
dejad🔊A2

Use this command when telling a group (vosotros) to stop doing something or to abandon something.

Learn more →
sal🔊A2

Use this informal command when telling a single person (tú) to exit or get out of a place.

Learn more →
ausencia🔊A1

Use this noun to refer to a period of time away from work or a specific place, like a class.

Learn more →
permiso🔊A1

Use this noun when asking for or referring to authorized time off from work or a specific activity.

Learn more →
marchar🔊B1

Use 'marcharse' (often in the past tense) to indicate departing or leaving a place, usually after a period of time.

Learn more →
iros🔊B1

Use this command when telling a group (vosotros) to depart or go away.

Learn more →
baja🔊B2

Use this noun specifically for taking time off work, such as sick leave or maternity leave.

Learn more →
salga🔊B1

Use this subjunctive form when expressing a wish or desire for someone to leave or exit a place.

Learn more →
váyase🔊B1

Use this formal command when telling one person (usted) to depart or go away immediately.

Learn more →
alta🔊B1

Use this noun to mean 'discharge' from a hospital or, in some contexts, to be cleared for return to work after illness.

Learn more →
parte🔊B1

While less common for 'leave', it can be used in specific contexts as a command to divide or cut something.

Learn more →
English → Spanish

dejen

DEH-hen (like 'day-hen')ˈde.xen

VerbA1formal
Use this as a polite command to a group (ustedes) to depart or abandon something. It can also mean to deposit items.
A person's silhouette is seen walking away from a brightly lit doorway, symbolizing departure or leaving.

Examples

Dejen sus abrigos en el guardarropa, por favor.

Leave your coats in the cloakroom, please.

Espero que ellos dejen un mensaje antes de irse.

I hope they leave a message before leaving.

¡Dejen de gritar ahora mismo!

Stop shouting right now!

Formal Plural Command

"Dejen" is the formal way to give a command to a group of people (ustedes). It translates to 'You all leave' or 'You all place'.

Subjunctive Use

When used after verbs of desire, doubt, or emotion (like 'querer' or 'esperar'), 'dejen' means 'that they leave/place'.

Confusing Commands

Mistake:Using 'dejan' (present indicative) for a formal command.

Correction: Always use 'dejen' for the formal plural command (Ustedes), which comes from the special verb form (subjunctive).

vete

BEH-tehˈbe.te

VerbA2informal
Use this informal command when telling a single person (tú) to depart immediately.
A small, stylized character walking quickly away from the brightly colored red door of a cottage, illustrating the action of leaving.

Examples

¡Vete de aquí ahora mismo!

Get out of here right now!

Mamá, ¿ya me puedo ir? —Sí, vete, pero con cuidado.

Mom, can I go now? —Yes, go on, but be careful.

Si no te gusta el partido, pues vete a casa.

If you don't like the game, well, go home.

Two Words in One: `ve` + `te`

‘Vete’ is actually two small words squished together: ve (the command 'go') and te ('yourself'). In Spanish, when you give a positive command and use a word like 'me', 'you', or 'it', you attach it directly to the end of the verb.

Confusing `ve` (Go) and `vete` (Go away)

Mistake:To give directions, you might say: 'Cuando llegues a la esquina, vete a la derecha.'

Correction: The correct way is: 'Cuando llegues a la esquina, ve a la derecha.' Use `ve` for simple directions ('go'). Use `vete` only when you mean 'go away' or 'leave a place'.

salgan

SAHL-gahnˈsal.ɣan

VerbA2
Use this command for a group (ustedes) to exit or depart from a place.
A person stepping through an open, brightly lit blue door, moving from an indoor space to an outdoor garden.

Examples

Es urgente que salgan de la casa antes de las dos.

It is urgent that they leave the house before two.

¡Salgan de mi oficina inmediatamente!

Leave my office immediately! (Formal command to a group)

No creo que salgan con buen tiempo hoy.

I don't think they will go out with good weather today.

Dual Function of 'Salgan'

'Salgan' serves two roles: it is the special verb form (subjunctive) used when expressing wishes or doubt about others, AND it is the formal command for a group ('ustedes').

The 'G' Irregularity

The base verb 'salir' is irregular. Notice how the 'yo' form (salgo) and all the subjunctive forms (salga, salgas, salgan) gain a 'g' sound that isn't present in the infinitive.

Mixing Command Forms

Mistake:¡Salen de aquí!

Correction: ¡Salgan de aquí! (If addressing 'ustedes' formally). Remember that commands for 'usted' and 'ustedes' always use the special subjunctive verb form.

salid

sah-LEEDsaˈlið

VerbA2informal
Use this command when telling a group (vosotros) to depart or go away from a place.
A group of people walking together out of a large open doorway into a bright outdoor area.

Examples

¡Salid de aquí ahora mismo!

Leave this place right now!

Salid a jugar al jardín, niños.

Go out and play in the garden, children.

Si hay una emergencia, salid por la puerta principal.

If there is an emergency, leave through the main door.

The 'D' Rule for Spain

To give a command to a group in Spain (the 'vosotros' form), take the base verb 'salir', remove the 'r', and add a 'd'.

Confusing 'Salid' with 'Salen'

Mistake:Using 'Salen de aquí' to tell a group to leave.

Correction: Use 'Salid' for a direct command. 'Salen' is just a statement meaning 'They leave'.

váyanse

VYE-ahn-sehˈba.ʝan.se

VerbA2formal
Use this command for a group (ustedes) to depart or go home.
A storybook illustration showing one person standing firm and pointing away, while three other people are depicted walking quickly in the direction indicated, suggesting they are leaving.

Examples

Ya es tarde. Recojan sus cosas y váyanse a casa.

It's already late. Gather your things and go home.

Si no quieren participar en la reunión, váyanse ahora mismo.

If you don't want to participate in the meeting, leave right now.

El guardia gritó a la multitud: '¡Váyanse de la zona restringida!'

The guard shouted at the crowd: 'Get out of the restricted area!'

A Command for 'You All'

This word is a command telling 'you all' (ustedes) to leave. It is built from the verb form vayan (the command for 'ustedes') and the reflexive pronoun se.

Why the Accent Mark?

When we attach pronouns (se) to an affirmative command, we must add an accent mark to the verb form (vayanváyanse) to keep the stress on the original syllable, making it sound correct.

Confusing Vayan and Váyanse

Mistake:Using 'Vayan' when you mean 'Váyanse.'

Correction: 'Vayan' means 'they go' or 'they may go.' You must include the attached *se* (váyanse) to give the command 'Go away!' because the base verb is *irse* (to go away), not *ir* (to go).

dejad

deh-HAHDdeˈxað

VerbA2informal
Use this command when telling a group (vosotros) to stop doing something or to abandon something.
A colorful storybook illustration showing a large, friendly character holding open a simple wooden gate, allowing three smaller characters to walk unimpeded through the opening.

Examples

¡Dejad de discutir ahora mismo!

Stop arguing right now!

Dejad las maletas en la entrada y subid.

Leave the suitcases at the entrance and come up.

Dejad que os explique lo que pasó.

Let me explain what happened to you all.

The Vosotros Command

This form, 'dejad', is the command for 'you all' (plural informal) and is only used in Spain. It tells a group of friends or family what to do.

Forming the Affirmative Command

For -ar verbs like 'dejar', the affirmative command for 'vosotros' is always the infinitive form ('dejar') with the 'r' changed to 'd'. (dejad)

Using the wrong pronoun

Mistake:Using 'dejad' when speaking to people in Latin America.

Correction: In Latin America, use 'dejen' (the 'ustedes' command form) instead of 'dejad', even for informal groups.

sal

salsal

VerbA2informal
Use this informal command when telling a single person (tú) to exit or get out of a place.
A stylized figure quickly running out through an open, brightly lit doorway onto an exterior path.

Examples

¡Sal de mi cuarto ahora mismo!

Get out of my room right now!

Sal con cuidado, el piso está mojado.

Leave carefully, the floor is wet.

Mamá, ¿puedo ir al parque? —Sí, sal, pero vuelve para la cena.

Mom, can I go to the park? —Yes, go out, but come back for dinner.

A Special Command Form

'Sal' is the special, short command form of 'salir' (to leave) that you use when talking to one friend ('tú'). Many common verbs have these short, irregular commands, like 'ven' (come), 'di' (say), and 'haz' (do).

Using the Wrong Command Form

Mistake:¡Sale de aquí!

Correction: ¡Sal de aquí! For an informal command to one person, you must use the special short form 'sal'. 'Sale' just means 'he/she leaves'.

ausencia

ow-SEN-see-ahau̯ˈsen.sja

NounA1
Use this noun to refer to a period of time away from work or a specific place, like a class.
An empty wooden swing set standing alone in a sunny, green park, illustrating the concept of absence.

Examples

Su ausencia en la clase fue notoria, nadie sabía dónde estaba.

Her absence from class was noticeable; no one knew where she was.

Pidió una semana de ausencia por motivos personales.

She requested a week of leave for personal reasons.

La ausencia de mi jefe me permitió terminar el proyecto en paz.

My boss's absence allowed me to finish the project in peace.

Feminine Noun

Since 'ausencia' ends in -a and is feminine, always use 'la' or 'una' before it, and make any describing words (adjectives) feminine too.

Gender Error

Mistake:El ausencia.

Correction: La ausencia. This word is feminine, even though some abstract nouns can be masculine.

permiso

per-MEE-sohpeɾˈmiso

NounA1
Use this noun when asking for or referring to authorized time off from work or a specific activity.
A small child receiving permission from an adult to open a colorful gate and enter a playground.

Examples

Mamá, ¿me das permiso para ir al cine?

Mom, will you give me permission to go to the movies?

No tienes permiso para entrar aquí.

You do not have permission to enter here.

Pedí un día de permiso en el trabajo para ir al médico.

I asked for a day of leave from work to go to the doctor.

Asking for Permission

To ask for permission to do something, a super common phrase is 'pedir permiso para' followed by the action. For example, 'Pido permiso para hablar' (I ask for permission to speak).

marchar

mar-CHARmaɾˈtʃaɾ

VerbB1
Use 'marcharse' (often in the past tense) to indicate departing or leaving a place, usually after a period of time.
A solitary figure seen from behind walking away down a dirt road toward a distant setting sun, symbolizing departure.

Examples

Nos marchamos después de la cena para no molestar.

We left after dinner so as not to bother anyone.

¿A qué hora te vas a marchar mañana?

What time are you going to leave tomorrow?

The Power of 'Se'

When you add 'se' (or 'me', 'te', 'nos', etc.) to 'marchar', you create 'marcharse'. This emphasizes the action is done by the subject to themselves, focusing on the act of separating from a place, like saying 'to move oneself away'.

Marchar vs. Marcharse

Mistake:Using 'Yo marcho de la fiesta' (I march from the party).

Correction: Say 'Yo me marcho de la fiesta'. Using the reflexive form 'marcharse' is necessary when you mean 'to leave' or 'to go away'.

iros

ee-rossiˈɾos

VerbB1informal
Use this command when telling a group (vosotros) to depart or go away.
A group of people walking away from a house toward a path in the distance.

Examples

¡Iros a vuestra habitación ahora mismo!

Go to your room right now (you all)!

Si estáis cansados, iros a dormir.

If you all are tired, go to sleep.

Chicos, iros con cuidado a casa.

Guys, get home safely.

The Rule Breaker

Most 'you all' commands drop the 'd' to add 'os' (like 'lavad' becomes 'lavaos'). 'Iros' is special because it keeps the 'r' to make it easier to say.

You All (Informal)

This word is only used when talking to a group of people you are friendly with (friends, family, kids).

The Old Way

Mistake:Using 'idos' or 'íos' in modern conversation.

Correction: Use 'iros'. While 'idos' was technically the rule for a long time, 'iros' is now the officially accepted form by language experts because that's what everyone actually says.

baja

BA-haˈbaxa

NounB2
Use this noun specifically for taking time off work, such as sick leave or maternity leave.
A relaxed person lying comfortably in bed with a blanket and a steaming mug, indicating they are on sick leave.

Examples

Mi colega está de baja por maternidad.

My colleague is on maternity leave.

El médico me dio la baja por una semana.

The doctor gave me sick leave for a week.

El ejército reportó cinco bajas en el combate.

The army reported five casualties in the combat.

salga

SAHL-gahˈsal.ɣa

VerbB1
Use this subjunctive form when expressing a wish or desire for someone to leave or exit a place.
A storybook illustration of a person stepping outside through an open door, symbolizing leaving.

Examples

Quiero que mi hermano salga de ese club.

I want my brother to leave that club.

Ojalá que el sol salga mañana.

Hopefully the sun comes out tomorrow.

Por favor, Señor, salga de la oficina inmediatamente.

Please, Sir, leave the office immediately.

The 'Wish' or 'Doubt' Form

Use 'salga' when you are expressing a wish, desire, command, or doubt about someone else leaving. This is the special verb form required after phrases like 'Espero que...' (I hope that...).

Formal Commands

If you are giving a polite, formal command to 'usted' (you, formal singular), you use 'salga' (e.g., 'Salga ahora, por favor'). For negative formal commands, you also use 'no salga'.

Mixing Moods

Mistake:Quiero que él sale.

Correction: Quiero que él salga.

váyase

VAH-yah-seh'ba.ʝa.se

VerbB1formal
Use this formal command when telling one person (usted) to depart or go away immediately.
A high quality storybook illustration showing a single stylized figure walking rapidly away from the viewer towards a distant horizon line, emphasizing the act of leaving.

Examples

Señor, váyase de aquí inmediatamente.

Sir, go away from here immediately.

Si no le gusta la película, váyase.

If you don't like the movie, leave.

El doctor le dijo: 'Váyase a casa y descanse'.

The doctor told him: 'Go home and rest.'

Affirmative Commands and Pronouns

When you tell someone to do something (affirmative command), the pronouns like 'se' must be attached to the end of the verb, forming a single word like 'váyase'.

The Accent Mark

The accent mark on the 'á' (váyase) is essential! It keeps the stress on the correct syllable, even after adding the pronoun 'se'.

Ir vs. Irse

'Ir' means 'to go,' but 'irse' means 'to leave' or 'to go away.' 'Váyase' uses the 'irse' form, emphasizing departure, not just movement.

Forgetting the Formal Tone

Mistake:Using 'váyase' with a close friend.

Correction: Use 'vete' (the informal 'tú' command) when speaking to friends or children. 'Váyase' is for formal situations or strangers.

Misplacing the Pronoun

Mistake:Saying 'se vaya' when giving a command.

Correction: For affirmative commands, the pronoun comes after the verb: 'Váyase'. The order 'se vaya' is only used for negative commands ('No se vaya').

alta

al-tahˈal.ta

NounB1
Use this noun to mean 'discharge' from a hospital or, in some contexts, to be cleared for return to work after illness.
A smiling person carrying a small bag, walking away from the front doors of a large, welcoming building, symbolizing being discharged.

Examples

El doctor finalmente me dio el alta.

The doctor finally gave me my discharge.

Para cancelar, primero tienes que tramitar el alta en el sistema.

To cancel, you first have to process the registration in the system.

Mi compañera está de alta por maternidad.

My colleague is on maternity leave.

Why 'el alta'?

Even though 'alta' is a feminine word, we say 'el alta' instead of 'la alta'. This is a special rule in Spanish to make it sound better and avoid two 'a' sounds together ('la alta'). It's the same reason we say 'el agua' (water).

Using 'la' instead of 'el'

Mistake:Estoy esperando la alta del médico.

Correction: Estoy esperando el alta del médico. Remember the special sound rule: use 'el' right before 'alta' when it's a noun.

parte

PAR-tehˈpaɾte

VerbB1
While less common for 'leave', it can be used in specific contexts as a command to divide or cut something.
A hand using a knife to neatly slice a round cheese wheel into two perfect halves on a wooden board.

Examples

Parte el pastel en ocho trozos, por favor.

Cut the cake into eight pieces, please.

Es importante que usted parte de cero en este proyecto.

It's important that you start from scratch on this project.

No quiero que se parte la cuerda.

I don't want the rope to break.

A Form of the Verb 'partir'

This isn't a word on its own, but a form of the verb 'partir' (to cut, split, leave). You'll see 'parte' used as a command for 'tú' (you): '¡Parte el pan!' (Cut the bread!).

Commands: Formal vs. Informal & Singular vs. Plural

The most common mistake is confusing the imperative commands for 'leave'. Pay close attention to whether you are addressing one person (tú/usted) or a group (vosotros/ustedes) and the level of formality required. Using 'vete' with a group or 'dejen' with one person will sound incorrect.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.