
salid
sah-LEED
Quick Reference
📝 In Action
¡Salid de aquí ahora mismo!
A2Leave this place right now!
Salid a jugar al jardín, niños.
A2Go out and play in the garden, children.
Si hay una emergencia, salid por la puerta principal.
B1If there is an emergency, leave through the main door.
💡 Grammar Points
The 'D' Rule for Spain
To give a command to a group in Spain (the 'vosotros' form), take the base verb 'salir', remove the 'r', and add a 'd'.
❌ Common Pitfalls
Confusing 'Salid' with 'Salen'
Mistake: "Using 'Salen de aquí' to tell a group to leave."
Correction: Use 'Salid' for a direct command. 'Salen' is just a statement meaning 'They leave'.
⭐ Usage Tips
Regional Usage
Only use 'salid' if you are in Spain talking to friends, family, or children. In Latin America, people use 'salgan' for all groups.
🔄 Conjugations
subjunctive
imperfect
present
indicative
preterite
imperfect
present
✏️ Quick Practice
💡 Quick Quiz: salid
Question 1 of 2
You are in Madrid with three friends and you want to tell them to 'leave' the room. Which do you use?
📚 More Resources
Frequently Asked Questions
Is 'salid' the same as 'sal'?
Not quite. Both are commands to leave, but 'sal' is used when talking to one person, while 'salid' is used for a group.
Can I use 'salid' in Mexico or Argentina?
It will be understood, but it will sound like you are a character from an old book or a movie set in Spain. In those countries, always use 'salgan'.