How to Say "editing" in Spanish
The most common Spanish word for “editing” is “edición” — use 'edición' for the general process of preparing or compiling content, such as a book, article, film, or audio recording..
English → Spanish
edición
nounB1general
Use 'edición' for the general process of preparing or compiling content, such as a book, article, film, or audio recording.
Examples
La edición del documental duró casi tres meses.
The editing of the documentary lasted almost three months.
montaje
/mon-TAH-heh//monˈtaxe/
nounB1film/video production
Use 'montaje' specifically when referring to the editing process in film or video production, focusing on assembling shots.

Examples
El montaje de esta película ganó un Oscar.
The editing of this movie won an Oscar.
Hizo un montaje fotográfico con las fotos de sus vacaciones.
She made a photo collage with her vacation pictures.
revisión
nounA2academic/written
Use 'revisión' when the focus is on correcting or reviewing a written text, like an essay, report, or thesis, for errors.
Examples
Necesito una revisión final de mi tesis antes de entregarla.
I need a final review of my thesis before handing it in.
Edición vs. Montaje vs. Revisión
Learners often confuse 'edición' and 'montaje'. Remember that 'montaje' is exclusively for film/video editing, while 'edición' is broader. 'Revisión' is distinct, referring only to correcting written work.
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.
