Inklingo

How to Say "engagement" in Spanish

English → Spanish

compromiso

kom-proh-MEE-sohkom.pɾoˈmi.so

nounA2general
Use 'compromiso' when referring to a commitment to a task, a duty, or a prior arrangement like an appointment.
A person carefully watering a small, vibrant green sapling planted in fertile ground, symbolizing dedication and commitment to growth.

Examples

Mi compromiso con este trabajo es total.

My commitment to this job is total.

Lo siento, no puedo ir, tengo un compromiso familiar esta noche.

I'm sorry, I can't go, I have a family obligation tonight.

Adquirimos el compromiso de reducir los residuos plásticos.

We took on the commitment to reduce plastic waste.

Celebraron su compromiso con una gran fiesta.

They celebrated their engagement with a big party.

Using 'con' for commitment

When expressing commitment to something, Spanish often uses the preposition 'con' (with) instead of 'a' (to): 'Mi compromiso con la causa'.

Related verb

The related verb is 'comprometerse' (to get engaged): 'Se comprometieron el verano pasado' (They got engaged last summer).

Confusing 'Compromiso' and 'Compromising'

Mistake:Using 'compromiso' to mean 'embarrassment' or 'awkward situation'.

Correction: Use 'vergüenza' or 'situación incómoda' instead. 'Compromiso' is strictly about duty or promise.

compromiso

kom-proh-MEE-sohkom.pɾoˈmi.so

nounB1general
Use 'compromiso' specifically for the state of being promised to marry someone, often followed by a celebration.
A person carefully watering a small, vibrant green sapling planted in fertile ground, symbolizing dedication and commitment to growth.

Examples

Celebraron su compromiso con una gran fiesta.

They celebrated their engagement with a big party.

Mi compromiso con este trabajo es total.

My commitment to this job is total.

Lo siento, no puedo ir, tengo un compromiso familiar esta noche.

I'm sorry, I can't go, I have a family obligation tonight.

Adquirimos el compromiso de reducir los residuos plásticos.

We took on the commitment to reduce plastic waste.

Using 'con' for commitment

When expressing commitment to something, Spanish often uses the preposition 'con' (with) instead of 'a' (to): 'Mi compromiso con la causa'.

Related verb

The related verb is 'comprometerse' (to get engaged): 'Se comprometieron el verano pasado' (They got engaged last summer).

Confusing 'Compromiso' and 'Compromising'

Mistake:Using 'compromiso' to mean 'embarrassment' or 'awkward situation'.

Correction: Use 'vergüenza' or 'situación incómoda' instead. 'Compromiso' is strictly about duty or promise.

interacción

nounB1general
Use 'interacción' when talking about involvement, connection, or participation, especially in social or digital contexts.

Examples

La interacción entre los estudiantes es fundamental para aprender.

The interaction between students is fundamental for learning.

Commitment vs. Wedding Plans

The most common confusion is using 'compromiso' for general commitments versus its specific meaning of a betrothal. While 'compromiso' covers both, context is key. For social or digital involvement, always use 'interacción'.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.