Inklingo

How to Say "extraction" in Spanish

The most common Spanish word forextractionis extracciónuse this term for the general act of taking something out or removing it, especially in medical or dental contexts, or for the process of obtaining something from a source.

English → Spanish

extracción

nounB1general
Use this term for the general act of taking something out or removing it, especially in medical or dental contexts, or for the process of obtaining something from a source.

Examples

La extracción de la muela del juicio fue rápida.

The extraction of the wisdom tooth was quick.

explotación

nounB1economic/technical
This word is used when referring to the extraction of natural resources like minerals, oil, or gas, often implying commercial use or development.

Examples

La explotación de diamantes en esta mina es un negocio lucrativo.

The extraction of diamonds in this mine is a lucrative business.

obtención

nounC1general/scientific
Choose this word when the focus is on the process of acquiring or obtaining a substance or result, particularly from a specific source or method.

Examples

La obtención de datos precisos es crucial para el estudio.

The extraction/obtaining of precise data is crucial for the study.

saque

SAH-kehˈsa.ke

nounB1financial
This term specifically refers to the act of withdrawing money from a bank account or an ATM.
A colorful storybook illustration showing a hand pulling a stack of green currency bills out of a small, stylized bank withdrawal slot.

Examples

El cajero automático no permite un saque superior a 500 euros.

The ATM does not allow a withdrawal exceeding 500 euros.

El banco limitó el saque de efectivo diario.

The bank limited the daily cash withdrawal.

Tenemos que revisar el saque de mercancía del almacén.

We have to review the extraction (or removal) of merchandise from the warehouse.

Formal Contexts

In banking and business, 'saque' is often used in official documentation, even if people use 'retiro' in daily conversation.

General vs. Specific Use

Learners often confuse 'extracción' and 'explotación'. Remember that 'extracción' is the general term for taking something out, while 'explotación' specifically relates to the commercial development and extraction of natural resources. Don't use 'explotación' for medical procedures or simple withdrawals.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.