Inklingo

How to Say "frank" in Spanish

The most common Spanish word forfrankis francouse 'franco' when you want to express being honest and direct, especially in an idiom like 'to be frank' or 'frankly'..

English → Spanish

franco

/frán-ko//ˈfɾaŋ.ko/

adjectiveB1
Use 'franco' when you want to express being honest and direct, especially in an idiom like 'to be frank' or 'frankly'.
A storybook illustration showing a child speaking honestly and directly to an adult. A single, straight, bright red line is drawn on the ground connecting the child's feet to the adult's feet, symbolizing directness.

Examples

Para serte franco, no me gustó nada la película.

To be frank with you, I didn't like the movie at all.

Ella es una persona muy franca, siempre dice exactamente lo que piensa.

She is a very candid person; she always says exactly what she thinks.

El franco suizo sigue siendo una moneda muy fuerte.

The Swiss franc remains a very strong currency.

En el pasado, un café costaba solo unos pocos francos.

In the past, a coffee only cost a few francs.

Adjective Agreement

Like most Spanish adjectives, 'franco' must match the gender and number of the person or thing it describes: 'un hombre franco' (a frank man) vs. 'una mujer franca' (a frank woman).

Gender

When referring to the currency or the historical people, 'franco' is always masculine: 'el franco' (the franc) and 'los francos' (the Franks).

directo

/dee-REK-toh//diˈɾekto/

adjectiveB1
Choose 'directo' when describing someone's communication style as straightforward and clear, often implying they say things plainly.
An illustration of one friendly person speaking clearly and pointing directly at an object, symbolizing a straightforward manner.

Examples

Mi jefe es muy directo y siempre dice la verdad, aunque duela.

My boss is very straightforward and always tells the truth, even if it hurts.

Prefiero que seas directa conmigo y me digas lo que piensas.

I prefer you to be frank with me and tell me what you think.

sincera

seen-SEH-rah/sinˈseɾa/

adjectiveA2
Use 'sincera' (feminine form) or 'sincero' (masculine form) to describe someone as honest and genuine in their speech, emphasizing truthfulness.
A high quality storybook illustration of a smiling person with a glowing, visible heart transparently shown on their chest, signifying honesty and sincerity.

Examples

Mi amiga siempre es sincera, nunca me miente.

My friend is always sincere (honest); she never lies to me.

Dio una respuesta sincera sobre por qué no pudo venir a la fiesta.

She gave an honest answer about why she couldn't come to the party.

Aprecio tu opinión sincera, aunque sea difícil de escuchar.

I appreciate your frank opinion, even if it's hard to hear.

Adjective Agreement

Since 'sincera' ends in '-a', it is the feminine form. You must use it when describing a feminine noun, like 'la mujer' (the woman) or 'la opinión' (the opinion).

Forms of 'Sincere'

The base word is 'sincero'. Remember to change the ending: 'sincero' (masc. singular), 'sincera' (fem. singular), 'sinceros' (masc. plural), and 'sinceras' (fem. plural).

Using the wrong gender

Mistake:La profesora es *sincero*.

Correction: La profesora es *sincera*. (The noun 'profesora' is feminine, so the adjective must match.)

abierta

/ah-BYEHR-tah//aˈβjeɾta/

adjectiveB2
Employ 'abierta' (feminine form) or 'abierto' (masculine form) to describe someone as open-minded, receptive to new ideas, and willing to listen.
A stylized character profile with a welcoming smile, reaching out a hand towards a small, glowing light representing a new idea.

Examples

Mi jefa es muy abierta a nuevas ideas y sugerencias.

My boss (female) is very open-minded to new ideas and suggestions.

Ella es una persona abierta y siempre hace nuevos amigos.

She is an outgoing person and always makes new friends.

Su mente está abierta al cambio, lo cual es admirable.

Her mind is open to change, which is admirable.

Using 'Ser' vs. 'Estar'

When describing a permanent personality trait ('Ella es abierta'), use 'ser'. When describing a temporary disposition ('La puerta está abierta'), use 'estar'.

franco

/frán-ko//ˈfɾaŋ.ko/

nounB2formal
This is a specific noun referring to the historical Germanic tribe or the currency named after them (e.g., Swiss franc). It is unrelated to the adjective meaning 'honest'.
A storybook illustration showing a child speaking honestly and directly to an adult. A single, straight, bright red line is drawn on the ground connecting the child's feet to the adult's feet, symbolizing directness.

Examples

El franco suizo sigue siendo una moneda muy fuerte.

The Swiss franc remains a very strong currency.

Para serte franco, no me gustó nada la película.

To be frank with you, I didn't like the movie at all.

Ella es una persona muy franca, siempre dice exactamente lo que piensa.

She is a very candid person; she always says exactly what she thinks.

En el pasado, un café costaba solo unos pocos francos.

In the past, a coffee only cost a few francs.

Adjective Agreement

Like most Spanish adjectives, 'franco' must match the gender and number of the person or thing it describes: 'un hombre franco' (a frank man) vs. 'una mujer franca' (a frank woman).

Gender

When referring to the currency or the historical people, 'franco' is always masculine: 'el franco' (the franc) and 'los francos' (the Franks).

Confusing Honesty with Openness

Learners often confuse 'franco'/'sincero' (honest/direct) with 'abierto' (open-minded). Remember that 'franco' and 'sincero' focus on the truthfulness of what is said, while 'abierto' refers to receptiveness to ideas.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.