How to Say "fuel" in Spanish
The most common Spanish word for “fuel” is “combustible” — use this word when referring to materials that produce energy, like gasoline, diesel, or natural gas used for vehicles or heating.
combustible
kohm-boos-TEE-blehkom.busˈti.βle

Examples
El coche necesita combustible para funcionar.
The car needs fuel to run.
El precio del combustible ha subido mucho este mes.
The price of fuel has gone up a lot this month.
El avión tiene suficiente combustible para cruzar el océano.
The plane has enough fuel to cross the ocean.
La madera es un combustible natural muy usado en las chimeneas.
Wood is a natural fuel widely used in fireplaces.
Always Masculine
Even though it ends in '-e', 'combustible' when used as a noun (fuel) is always masculine: 'el combustible'.
gas
gasɡas

Examples
Vamos a comprar gas para la estufa.
We are going to buy gas for the stove.
La cocina funciona con gas natural.
The stove works with natural gas.
Hay que pagar la factura del gas este mes.
We have to pay the gas bill this month.
Confusing Gas for Gasoline
Mistake: “¿Dónde está la estación de gas?”
Correction: In most of Spain and many parts of Latin America, use 'gasolina' for car fuel. Use 'gas' primarily for cooking/heating fuel. The correct phrase is 'gasolinera' or 'estación de servicio'.
alimento
ah-lee-MEN-toha.liˈmen.to

Examples
La música es alimento para el espíritu.
Music is fuel for the spirit.
La lectura es alimento para el alma y la mente.
Reading is food/nourishment for the soul and the mind.
Su ambición era el principal alimento de sus acciones.
His ambition was the main fuel for his actions.
pasto
PAHS-tohˈpasto

Examples
Los chismes son pasto para la envidia.
Gossip is fuel for envy.
Las vacas están en el pasto.
The cows are out at pasture (feeding).
La casa vieja fue pasto de las llamas.
The old house was consumed by the flames.
Ese escándalo fue pasto de los chismes por semanas.
That scandal was fodder for gossip for weeks.
Metaphorical Use
When used metaphorically (like 'fodder for fire'), 'pasto' describes something that is easily consumed or taken advantage of.
Literal vs. Metaphorical Use
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



