How to Say "i leave" in Spanish
The most common Spanish word for “i leave” is “dejo” — use 'dejo' when you mean 'I put down' or 'I deposit' an object in a specific place..
dejo
DEH-hoh/ˈdexo/

Examples
Siempre dejo mi bicicleta en el garaje.
I always leave my bicycle in the garage.
No dejo que nadie use mi teléfono.
I don't let anyone use my phone.
Dejo de fumar mañana, lo prometo.
I quit smoking tomorrow, I promise.
Stopping an Action
When you want to say 'I stop doing something,' you must use the structure 'dejo de' followed by the action verb in its base form: 'Dejo de correr' (I stop running).
'I allow' vs. 'I leave'
The meaning is usually clear from the context. If 'dejo' is followed by 'que' and a person, it means 'I let/I allow': 'Dejo que ellos salgan' (I let them go out).
Leaving a Place
Mistake: “Yo dejo la fiesta.”
Correction: When you mean 'I am leaving a place,' you should use 'irse' or 'salir': 'Yo salgo de la fiesta' (I leave the party). Use 'dejar' for objects.
salgo
SAHL-goh/ˈsal.ɣo/

Examples
Yo salgo de casa a las ocho de la mañana.
I leave the house at eight in the morning.
¿Vas al cine? Sí, salgo ahora mismo.
Are you going to the cinema? Yes, I'm going out right now.
Salgo con mis amigos todos los viernes.
I go out with my friends every Friday (or: I hang out with my friends).
The 'Yo' Form Exception
Even though 'salir' ends in -ir, the 'yo' (I) form is irregular and adds a 'g' before the 'o'. This is a common pattern for many high-frequency verbs, so look out for it!
Using 'de' after 'salgo'
When saying where you are leaving from, you must always use the word 'de' (from): 'Salgo de la oficina' (I leave from the office).
Forgetting the 'g' Sound
Mistake: “Yo salo”
Correction: Yo salgo. Remember the 'g' is necessary only for the 'I' form in the present tense to keep the sound correct.
marcho
MAHR-choh/ˈmaɾ.tʃo/

Examples
Ya es muy tarde, me marcho.
It's very late already, I'm leaving.
Si no hay nada más, me marcho a almorzar.
If there's nothing else, I'm going off to have lunch.
Me marcho de vacaciones el viernes.
I'm leaving on vacation on Friday.
The Reflexive 'Me'
Since 'marcho' comes from 'marcharse' (to leave oneself), you must include the little word 'me' before it: 'Me marcho.' This 'me' tells you that the action is happening to the person speaking.
Contrast with 'Marchar'
The non-reflexive verb 'marchar' means 'to march' or 'to work/function.' Only 'marcharse' means 'to leave.' 'El reloj marcha' (The clock works), but 'Me marcho' (I leave).
Forgetting the Reflexive Pronoun
Mistake: “Yo marcho.”
Correction: Yo me marcho. You must include the 'me' when you mean 'I am leaving' to make it clear you are using the reflexive verb.
abandono
/ah-bahn-DOH-noh//aβanˈdono/

Examples
Yo nunca abandono a mis amigos.
I never abandon my friends.
Si el clima es malo, abandono el proyecto.
If the weather is bad, I'll give up on the project.
The 'I' form
In Spanish, the 'o' at the end of 'abandono' tells you that 'I' am the one doing the action right now.
Leaving vs. Abandoning
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.



