Inklingo

How to Say "intact" in Spanish

English → Spanish

intacto

een-TAHK-tohinˈtakto

adjectiveB1general
Use 'intacto' when referring to a physical object that has not been damaged, broken, or altered, remaining in its original state.
A shiny, perfectly whole ceramic vase sitting on a wooden table.

Examples

La obra de arte permaneció intacta después del terremoto.

The artwork remained intact after the earthquake.

La caja llegó intacta a su destino.

The box arrived intact at its destination.

A pesar del incendio, los cuadros quedaron intactos.

Despite the fire, the paintings remained untouched.

El conductor salió intacto del accidente.

The driver came out of the accident unharmed.

Matching the Noun

This word must change its ending to match the gender and number of the object you are describing: 'el libro intacto' (masculine) but 'la caja intacta' (feminine).

Use with 'Quedar'

In Spanish, we often use 'quedar' (to remain) with 'intacto' to describe the final state of something after an event, like 'El edificio quedó intacto' (The building remained standing/untouched).

Using it for 'Brand New'

Mistake:Compré un carro intacto.

Correction: Compré un carro nuevo. Use 'nuevo' for things you just bought, and 'intacto' for things that survived a danger or haven't been touched.

sano

SAH-nohˈsa.no

adjectiveB1general
Use 'sano' when referring to something that is in good health, sound condition, or possesses good judgment, often implying mental or physical well-being rather than just physical completeness.
A peaceful person sitting cross-legged and balanced on a large, stable rock overlooking a calm, clear blue lake.

Examples

Su reputación quedó sana a pesar de los rumores.

His reputation remained sound despite the rumors.

Tiene un criterio sano para tomar decisiones importantes.

He has sound judgment for making important decisions.

El jarrón se cayó, pero milagrosamente quedó sano.

The vase fell, but miraculously it remained intact.

Figurative Use

When 'sano' refers to objects or ideas, it means they are complete, undamaged, or not corrupted, much like 'sound' in English (e.g., 'sound logic').

Physical vs. Abstract Condition

Learners often use 'intacto' for abstract concepts like reputation or judgment. Remember, 'intacto' primarily refers to the physical wholeness of an object, while 'sano' is better suited for describing good health, sound judgment, or an undamaged reputation.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.