Inklingo

How to Say "fit" in Spanish

The most common Spanish word forfitis quedóuse this verb when describing how clothing looked on someone after it was worn or tried on, focusing on the final result of the size or appearance.

quedó🔊A2

Use this verb when describing how clothing looked on someone after it was worn or tried on, focusing on the final result of the size or appearance.

Learn more →
quedaba🔊B1

Use this imperfect tense verb to describe how clothing looked on someone over a period of time or as a general state in the past, often focusing on appearance.

Learn more →
quedan🔊B1

Use this verb in the present tense to describe how clothing currently looks on someone, often focusing on whether it is too tight, too loose, or looks good.

Learn more →
quedara🔊B2

Use this subjunctive verb to express uncertainty or a hypothetical situation about how clothing would fit someone.

Learn more →
ajuste🔊B1

This noun refers to how well clothing conforms to the shape of the body; the way it sits or is tailored.

Learn more →
numero🔊A2

Use this noun when asking about or stating clothing or shoe sizes.

Learn more →
sano🔊A1

Use this adjective to describe someone or something that is in good physical health and free from illness.

Learn more →
entren🔊B2

Use this verb to indicate whether something will physically fit inside a given space.

Learn more →
idóneo🔊B2

Use this adjective to describe something or someone that has the perfect qualities or is most suitable for a particular role or purpose.

Learn more →
apto🔊A2

Use this adjective to indicate that something is suitable or appropriate for a specific use or audience, especially regarding safety or suitability for consumption/viewing.

Learn more →
ataque🔊B1

Use this noun for a sudden, brief episode of an illness, such as coughing or sneezing, or an emotional outburst.

Learn more →
arranque🔊B2

Use this noun to describe a sudden, intense burst of emotion or behavior, like anger or enthusiasm.

Learn more →
medida🔊B2

This word is used in the phrase 'en gran medida' to mean 'to a large extent' or 'largely', referring to a degree or proportion.

Learn more →
aparente🔊C1

Use this adjective to describe something that is suitable, fitting, or appropriate for a specific occasion or context, often implying outward appearance.

Learn more →
English → Spanish

quedó

keh-DOHkeˈðo

verbA2
Use this verb when describing how clothing looked on someone after it was worn or tried on, focusing on the final result of the size or appearance.
A cheerful child wearing a bright blue jacket that fits perfectly, raising their arms slightly to show the good fit.

Examples

La chaqueta le quedó un poco grande.

The jacket fit him a little big (was a little big on him).

Ese color le quedó de maravilla.

That color looked wonderful on her.

Using Indirect Pronouns

When talking about fit, 'quedó' usually requires an indirect object pronoun (me, te, le, nos, os, les) to show who the clothes fit: 'Le quedó' (It fit him/her).

Omitting the Indirect Pronoun

Mistake:Decir: 'La falda quedó bien.'

Correction: Say: 'La falda le quedó bien.' (The skirt fit her well). You need the 'le' to indicate the person.

quedaba

keh-DAH-bahkeˈðaβa

verbB1
Use this imperfect tense verb to describe how clothing looked on someone over a period of time or as a general state in the past, often focusing on appearance.
A small, simple character wearing an extremely large, bright red sweater that is many sizes too big. The sleeves dangle far past their fingertips, showing that the clothing did not fit correctly.

Examples

El sombrero le quedaba muy bien con su traje azul.

The hat looked very good (suited him/her) with his blue suit.

La ropa de niño me quedaba pequeña cuando tenía diez años.

The children's clothes fit me small when I was ten years old.

Use with 'Le' or 'Me'

When talking about how clothes fit, you almost always need an indirect pronoun: 'Me quedaba' (it fit me), 'Le quedaba' (it fit him/her). The subject is the clothing, not the person!

quedan

KAY-dahnˈkeðan

verbB1
Use this verb in the present tense to describe how clothing currently looks on someone, often focusing on whether it is too tight, too loose, or looks good.
A child's feet wearing a pair of blue shoes that are the correct size, demonstrating a perfect fit.

Examples

Las botas no les quedan bien, son muy estrechas.

The boots don't fit them well, they are too tight.

Estos colores siempre quedan fantásticos con tu tono de piel.

These colors always look fantastic with your skin tone.

Los nuevos uniformes les quedan un poco grandes.

The new uniforms are a little big on them.

Indirect Object Required

When talking about fitting/looking, you must include a pronoun (me, te, le, nos, os, les) to say who the item looks good/bad on. The item itself is the subject that 'quedan' must agree with.

Subject-Verb Agreement

Mistake:Saying 'Las botas les queda bien' (singular verb for plural subject).

Correction: Always make sure 'quedan' agrees with the clothes/item (plural) and not the person (indirect object pronoun). Correct: 'Las botas les quedan bien.'

quedara

keh-DAH-rahkeˈðaɾa

verbB2
Use this subjunctive verb to express uncertainty or a hypothetical situation about how clothing would fit someone.
A person happily trying on a bright blue shirt that fits them perfectly, giving a satisfied thumbs-up gesture.

Examples

No estaba seguro de que la camisa le quedara bien.

I wasn't sure that the shirt would fit him well.

Si el color quedara muy oscuro, podemos cambiarlo.

If the color looked too dark, we could change it.

Era necesario que el corte de pelo quedara moderno.

It was necessary that the haircut looked modern.

Using 'quedar' like 'gustar'

When talking about fitting or suitability, 'quedar' often works like 'gustar' (to like), where the subject is the item, and the person is the indirect object: 'La falda me queda bien' (The skirt fits me well).

ajuste

ah-HOOS-tehaˈxuste

nounB1
This noun refers to how well clothing conforms to the shape of the body; the way it sits or is tailored.
A person wearing a jacket that fits perfectly around their shoulders and waist.

Examples

El ajuste de estos pantalones es perfecto.

The fit of these pants is perfect.

Prefiero un ajuste más suelto para mi ropa deportiva.

I prefer a looser fit for my sportswear.

numero

NOO-meh-rohˈnu.me.ɾo

nounA2
Use this noun when asking about or stating clothing or shoe sizes.
A large, oversized blue boot placed right next to a tiny, miniature matching blue boot, illustrating size difference.

Examples

¿Qué número de zapato usas?

What shoe size do you wear?

Este pantalón es un número más pequeño.

These pants are one size smaller.

sano

SAH-nohˈsa.no

adjectiveA1
Use this adjective to describe someone or something that is in good physical health and free from illness.
A smiling child happily jumping rope outdoors with great energy and vitality.

Examples

Después de la cirugía, el paciente está completamente sano.

After the surgery, the patient is completely healthy.

¿Estás sano? No te vi en clase ayer.

Are you well? I didn't see you in class yesterday.

Gender and Number Agreement

As an adjective, 'sano' must match the gender (masculine/feminine) and number (singular/plural) of the noun it describes: 'un chico sano' (a healthy boy), 'una chica sana' (a healthy girl).

Using 'sano' for 'tasty'

Mistake:This food is sano.

Correction: Use 'rico' or 'delicioso' for tasty. While 'sano' means healthy, it doesn't imply flavor.

entren

EN-trenˈen.tɾen

verbB2
Use this verb to indicate whether something will physically fit inside a given space.
A yellow square block placed perfectly inside a square hole in a blue container, showing that it fits.

Examples

Dudo que todos los muebles entren en esa habitación pequeña.

I doubt all the furniture will fit in that small room.

No creo que esos libros entren en la maleta.

I don't think those books will fit in the suitcase.

Doubt and Uncertainty

This meaning of 'entrar' often appears with verbs of doubt (like 'dudar' or 'no creer'), which require the special verb form 'entren' to show that the fitting is not a guaranteed fact.

idóneo

ee-DOH-neh-ohiˈðoneo

adjectiveB2
Use this adjective to describe something or someone that has the perfect qualities or is most suitable for a particular role or purpose.
A square wooden block fitting perfectly into a square-shaped hole in a wooden board.

Examples

Este es el lugar idóneo para construir nuestra nueva casa.

This is the ideal place to build our new house.

Ella es la candidata idónea para dirigir el departamento de ventas.

She is the ideal candidate to lead the sales department.

No me parece el momento idóneo para discutir este problema familiar.

I don't think it's the right moment to discuss this family problem.

Matching Gender

Since this word ends in -o, you must change it to -a (idónea) when describing something feminine, like 'una solución idónea' (an ideal solution).

Using 'para'

This word is almost always followed by the word 'para' (for) to explain what the person or thing is suitable for.

Confusing with 'perfecto'

Mistake:Using 'perfecto' when you mean 'the right fit for a specific task'.

Correction: While something can be 'perfect' in general, use 'idóneo' when it has the specific skills or characteristics needed for a particular job or situation.

apto

AP-tohˈapto

adjectiveA2
Use this adjective to indicate that something is suitable or appropriate for a specific use or audience, especially regarding safety or suitability for consumption/viewing.
A square wooden block fitting perfectly into a square hole in a child's toy box.

Examples

Esta película no es apta para niños.

This movie is not suitable for children.

El agua del río no es apta para el consumo humano.

The river water is not fit for human consumption.

Buscamos un terreno apto para cultivar tomates.

We are looking for land suitable for growing tomatoes.

Matching the Noun

Since this is a describing word, it must change its ending to match what it describes: 'apto' (masculine), 'apta' (feminine), 'aptos' (masculine plural), 'aptas' (feminine plural).

The 'For' Connection

When you want to say what something is suitable 'for', always use the word 'para' after 'apto'.

Using the wrong preposition

Mistake:Es apto de niños.

Correction: Es apto para niños. (Always use 'para' when describing who or what something is for.)

ataque

ah-TAH-kehaˈtake

nounB1
Use this noun for a sudden, brief episode of an illness, such as coughing or sneezing, or an emotional outburst.
A child sitting on the floor, bent over and laughing uncontrollably, illustrating a fit or bout of emotion.

Examples

Le dio un ataque de tos en medio de la reunión.

He had a coughing fit in the middle of the meeting.

Tuvo un ataque de pánico antes de su presentación.

She had a panic attack before her presentation.

Después de escuchar el chiste, me dio un ataque de risa.

After hearing the joke, I had a laughing fit.

Using 'de' to Specify

To say what kind of 'fit' it is, you just add 'de' plus the noun describing it. For example, 'ataque de tos' (fit of coughing) or 'ataque de pánico' (fit of panic).

arranque

ah-RRAHN-kehaˈraŋke

nounB2
Use this noun to describe a sudden, intense burst of emotion or behavior, like anger or enthusiasm.
A person throwing their arms up in a sudden burst of joyful laughter with colorful confetti around them.

Examples

En un arranque de ira, rompió el contrato.

In a fit of rage, he tore up the contract.

Fue un arranque de generosidad inesperado.

It was an unexpected outburst of generosity.

No le hagas caso, es solo un arranque de locura.

Don't mind him, it's just a sudden moment of madness.

Describing Suddenness

Use 'en un arranque de...' followed by a noun to describe someone doing something suddenly because of a strong feeling.

medida

meh-DEE-dahmeˈðiða

nounB2
This word is used in the phrase 'en gran medida' to mean 'to a large extent' or 'largely', referring to a degree or proportion.
A clear glass jar filled with blue liquid that reaches exactly up to a distinct horizontal limit line marked near the top of the jar.

Examples

El éxito fue en gran medida gracias a tu esfuerzo.

The success was largely (to a great extent) thanks to your effort.

Quiero un vestido hecho a la medida.

I want a custom-made (tailored to fit) dress.

En la medida de lo posible, evita los gastos innecesarios.

As far as possible (to the extent possible), avoid unnecessary expenses.

Fixed Phrases

'Medida' is often used in fixed phrases like 'a la medida' (custom-made) or 'en gran medida' (largely) that function almost like adverbs or adjectives.

Confusing 'A la medida'

Mistake:Using 'por la medida' when you mean 'custom-made'.

Correction: The correct preposition is 'a': 'un traje hecho a la medida' (a suit made to fit).

aparente

ah-pah-REHN-teha.pa.ˈɾen.te

adjectiveC1
Use this adjective to describe something that is suitable, fitting, or appropriate for a specific occasion or context, often implying outward appearance.
A pair of sturdy gardening gloves resting next to a small trowel and a potted plant.

Examples

Buscamos un lugar aparente para celebrar la gala.

We are looking for a suitable place to hold the gala.

Esa ropa no es aparente para una entrevista de trabajo.

That clothing is not appropriate for a job interview.

A Formal Choice

In this sense, 'aparente' describes something that visually or functionally fits a standard. It is a high-level vocabulary choice.

Clothing Fit vs. Suitability

The most common confusion is between verbs like 'quedar' (how clothes look on you) and adjectives like 'apto' or 'idóneo' (suitability for a purpose). Remember, 'quedar' is about how clothing physically sits or looks on a person, while 'apto' and 'idóneo' are about whether something is appropriate or right for a situation or task.

Learn Spanish with Inklingo

Interactive stories, personalized learning, and more.