How to Say "interfering" in Spanish
The most common Spanish word for “interfering” is “metido” — use 'metido' when describing someone as habitually nosy, meddlesome, or someone who 'gets into' things they shouldn't..
metido
meh-TEE-doh/meˈtiðo/

Examples
Mi vecino es muy metido y siempre se entera de todo lo que pasa.
My neighbor is very nosy and always finds out everything that happens.
Odio a la vecina, es muy metida y siempre pregunta todo.
I hate the neighbor, she is very nosy and always asks about everything.
No seas metido y déjanos hablar en privado.
Don't be interfering and let us talk privately.
Permanent Trait
When 'metido' describes a personality trait (nosy, interfering), you use the verb 'ser' ('Ella es metida'), because this is seen as a characteristic of the person.
metiendo
meh-tee-EN-doh/meˈtjen.do/

Examples
Deja de meterte en mis asuntos, por favor.
Stop meddling in my business, please.
Mi hermano siempre está metiéndose en líos.
My brother is always getting into trouble.
Ella no quiere que estemos metiendo las narices en su vida.
She doesn't want us interfering in her life (literally: 'putting our noses').
The 'Se' Form
When 'meter' means 'to get involved,' it usually needs 'se' attached (meterse). The gerund becomes 'metiéndose' or 'se está metiendo'.
Mixing up 'meter' and 'poner'
Mistake: “Using 'poniendo la llave' instead of 'metiendo la llave'.”
Correction: 'Poner' means 'to place on top of,' while 'meter' means 'to insert into' or 'to put inside.' Use 'metiendo' for insertion.
Adjective vs. Gerund
Related Translations
Learn Spanish with Inklingo
Interactive stories, personalized learning, and more.

